华镇
【注释】 ①周祖文:即周弘正,南朝梁诗人。 ②蠲辰:天赦之日,指皇帝颁布大赦的命令。 ③祖奠彻中楹:指祭祖仪式结束撤去中柱上的祭品。 ④寒月铭旌影:在月光照耀下,旌旗的影子显得十分清晰。 ⑤霜风晚铎声:指秋天夜晚的风声,如钟鼓般响亮。 ⑥夜台:指墓地或灵堂。晓日:早晨的阳光。 ⑦泉路:指死者所去的道路。代耕:替死者耕种田地的意思。 【赏析】 这首诗是作者追忆先人之作。诗中描绘了一幅祭祀先人的场面
阴影 升时冉冉落如飞,乌兔由来不自持。 莫作人间天上语,有中都是一成亏。 注释:阴影上升时缓慢而下落得很快,就像乌和兔子一样自然地坠落,不受任何束缚。不要将人间的事情说成是天上的,否则就会失去真实性和准确性。世间万物都有其固有的规律和缺陷,没有完美无缺的东西。 赏析:这是一首咏物诗,通过描绘影子的特性,表达了诗人对人生无常、世事难料的感慨。同时,也警示人们要珍惜当下,不要沉溺于虚幻的幻想之中
注释:我有才能,是渡过黄河济水的船;我的技艺与学业,曾经不是向西北流动。 言官请求回乡,应当不会太晚;海山还未离去,暂且寻找幽静的地方。 赏析:这首诗是王维的《送秘书晁监还日本》。晁衡(984年-1075年),本名成务,字宗素,中国北宋时期官员、书法家,祖籍河内郡温县(今属河南),后移居新罗,即朝鲜半岛南部的国家。他精通儒学,擅长书法,曾随中国使节出使日本。这首诗是在晁衡请求归国时作的一首赠诗
尘机不动有馀清,逸静孤飞在杳冥。 想得马头无限思,碧云随处见瑶屏。 注释:尘世的纷扰已经停止,内心保持清净。独自闲适地飞翔,在无边无际的天空中游荡。想象着那辽阔的原野上无尽的思念,天空中的白云仿佛是一幅幅美丽的屏风,让人陶醉其中。 赏析:这首诗是一首描绘自由自在生活态度的诗作。诗人通过描写自己的感受和对自然的观察,表达了自己对于世俗纷扰的厌倦和对自然、宁静生活的向往。整首诗语言简练,意境深远
注释: 寂寥不见李膺舟,时倚西风叹逝流。 小吏忽来传秀句,春容顿觉满山幽。 注释: 寂寞地看不到李膺的船,时常依靠着凉爽的西风感叹时光的流逝。 小官吏忽然带来美妙的句子,春天的美景让人顿时感到山谷间的幽静。 赏析: 首句“寂寥不见李膺舟”,以景起兴,描绘出一种寂静、冷清的氛围。诗人站在空旷的地方,看不到李膺的船,只能感受到时间的流逝和生命的无常。这种孤独、寂寞的感觉,使得诗人对生命有了更深的思考
【注释】碧海:大海。 想得更当和鼎重:想象你应当是辅佐帝王治理国家,功高权重之人。和鼎:指辅助君主,主持国政。更当:应当,应该。鼎重:三鼎(古代的礼器)之一,象征尊贵。 赏心幽:赏心乐事,使人心情愉快的事。 赏析:这是一首七言律诗。诗人在赞美朋友时,首先描绘了一幅大海乘风而行的雄浑画面,接着写到了苍崖喷雪的壮丽景色,最后表达了对友人功成名就、心旷神怡的美好祝愿。整首诗歌语言优美,充满了诗意
译文: 冯际道的德行在乡里受到赞扬,他的才华和风度自然地流露出来。他曾经帮助人延长寿命,善于谋划也能带来丰富的财富。他的凤羽更加秀丽,家门之门也打开了。我非常同情他原本上路时的艰辛,松柏也不会为他感到悲凉。 注释: - 令德称乡党:德行好的人在乡里受到称赞。 - 风流有自来:才华和风采自然地流露出来。 - 能仁曾益寿:他能仁爱之心曾帮助人延长寿命。 - 善计亦丰财:善于谋划也能带来丰富的财富。
【注释】 徊翔:徘徊。卿寺棘:卿寺,指兖州郡守的官府;棘,树丛。转漕楚江舟:转漕,转运粮食。楚江,即长江。 忠厚临人:对人和蔼可亲、宽厚待人。 勤劳结课优:勤劳刻苦地工作,成绩优良。 丹枝:红梅。习庆:习惯庆祝。 梁木:这里比喻栋梁之材。忽惊秋:忽然使人感到秋天的到来。 天意:上天的意志。宁无在:难道没有吗?于门:在门外,这里指朝廷。必有侯:一定有封侯的机会。 【赏析】
诗句原文与译文对照分析如下: ``` 忆昨湘江上,追风送使帆。 青云方满路,丹旐忽垂縿。 燕舞难重见,霞杯不复衔。 遥怜三径菊,冷落对双岩。 ``` 译文: 回忆往昔在湘江之畔,追随着风送别了使者的船帆。如今道路已铺满青云,却突然看到使者的旗帜随风飘落。曾经难以再见的燕子飞舞,再也不能品尝那被霞光点缀的酒杯。远方我依然怀念着那菊花盛开的庭院,而此刻只能孤独地面对两座山岩。 赏析:
注释: 鸣玉琅琅(yuè yǒu láng láng):指玉石相磨的声音。振:震动。 银钩婉婉(yín gōu wǎn wǎn):指笔锋的柔美。婉,柔美;婉婉,柔美的样子。 寒山:山名。在今浙江省萧山区东南。水石:指山中的石头。幽:幽静。 赏析:此诗是一首咏物诗,作者借景抒情,通过对“鸣玉”、“银钩”等自然景物的描写,表达了作者对友人才华的赞赏和对隐居生活的向往之情。全诗语言优美,意境深远