赵鼎臣
这首诗是唐代诗人王维的《题遐观阁》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 诗篇翻译与注释: 1. 子长南游探禹穴,自夸历览多所列。归来落笔方著书,意与素王争巧拙。 - 子长:这里可能是作者自己的别号。 - 南游探禹穴:指王维曾游历南方,探寻传说中的大禹治水的故事。 - 自夸历览多所列:王维自称他见识广泛。 - 归来落笔方著书:回到家乡后,他才有机会坐下来写书。 - 素王
【注释】 1.尝假酒于杨时可:曾经向杨时可借过酒。 2.既而偿之时可不受:后来偿还了酒,杨时可不接受。 3.因以诗见饷次其韵:于是写下一首诗送给他,并且作诗来回应他的诗。 4.君家子云老无酒,好事时烦亲与旧:你家的子云年纪大了没有酒喝,喜欢做这种事情总是麻烦别人。 5.车边大腹载鸱夷:在马车旁的大肚子装着鸱夷,指用钱来买酒。 6.从事督邮无不受:担任督邮的人没有不接受他的贿赂的。 7
【注释】 官曹:指官吏办公处。兀兀:形容官署空荡。囊:指腰包。一钱:指没有钱财。萧瑟:指秋天的景色凄凉,多指草木摇落、寂寞冷清。并州:今山西一带,当时为边地,人情较硬。客子:远道来的客人。门阀世族:旧时贵族官僚世代相传的名门望族。皎如双璧照闾里:比喻公孙先生像明亮的月亮一样,照亮了家乡。文彩风流:指才华横溢。诸郎:指公孙家的子弟们。汗血:指骏马,此处泛指有才能的人。相暖热:互相关照,相互帮助
【注释】 昔年:过去。城南馆:城南的讲学馆舍。君馀二十我方冠:你二十多了,我刚刚成年。刺口纷纷谈治乱:议论治理国家之事纷纷扬扬地讨论着。集英赐第偶追随:集英阁赐给进士院第,我偶尔跟随。慈孝题名容齿间:慈孝堂上为母亲立的画像,我常在它前徘徊。步武踵夔龙:效仿夔龙(指唐宋八大家之一的柳宗元),步武(效法)他。肯以功名论管晏:愿意以功名来和管仲、晏婴相比。二纪光阴如梦幻:二十年的时间犹如梦幻一样
得符先生制作焚香寮,东郡赵鼎臣赋诗以寄之。 编蒲为帘竹为床,先生一室如僧房。 乞米未来朝食粥,闭门不出坐焚香。 铜炉霏霏擢烟缕,长伴诗翁作诗苦。 郁然百和入肝脾,散落诗中出奇语。 昔年我亦预言诗,裹粮问道今其时。 肯将司法尽传我,愿与先生管香火。 注释: - 编蒲为帘竹为床,先生一室如僧房:编织的蒲草做成帘子,竹子做成床,先生住的地方如同僧人的居室。 - 乞米未来朝食粥,闭门不出坐焚香
诗句释义 1. 春风无情自作恶,桃花杏花总零落。 - 春风无情:形容春风的无情,不因人的意志而改变其自然的特性,这里可能指春天的到来带来了新的生机,但也伴随着自然的规律,有时也带有无情的一面。 - 自作恶:春风在这里被赋予了一种自主作恶的特性,可能意味着春风有时会带来一些不愉快的变化,或者破坏原有的美好景象。 - 桃花杏花总零落:描述春天中常见的花朵——桃花和杏花,它们在春风的影响下凋谢零落
【注释】 行:古时的一种礼仪,即行酒令。彭子发:指彭泽(字子寿)。彭泽于唐玄宗开元二十一年进士及第,任太子校书正字;天宝初年因事被贬为临川县尉。 黄粱:指黄粱美梦。 先生:指李泌。 胯下:指刘邦在鸿门宴上,曾与项羽手下的范增有过矛盾,范增曾以剑威胁李泌,要他投降。但李泌却从容不迫地说:“臣享君之禄久矣,今主辱臣死。”后遂称“胯下之士”。 高谊:高尚的志气。 皇华:指使节。 青眼:表示赏识和重视。
这首诗是宋代诗人陆游所作的。下面是逐句的解释: 1. 昔官会稽故侍讲吕公原明丈请以其孙揆中者娶余之长女既受币矣无何揆中与余女未成婚而俱卒济阴簿本中则揆中之弟也近于同舍林德祖处见其所与石子植唱和诗子植又余太学之旧僚也故次其韵因寄吕兼以简石且请德祖同赋 注释:过去在会稽任职的原侍讲吕先生原明请求让他的孙子(揆中)娶我的长女。既然接受了聘礼,但不久后揆中和我的女儿就都去世了。在济阴
【注释】 ①永锡:人名,此为诗人的朋友。生日:指生日宴会。寿:祝福。 ②御府黄封:皇帝的御用物品。 ③江南白玉之卮:古代酒杯,以玉制成。卮(zhī):古时盛酒器。 ④岁寒后凋:比喻老年人,如松柏经寒冬不凋零。 ⑤倾盖无复疑:比喻重新结识朋友。倾盖,车盖相触。 ⑥文如锦绣可贵:文章像锦绣一样美丽珍贵,这里指文章写得好。 ⑦行似金玉无瑕:品行像金子和美玉一样纯洁完美。 ⑧诏书:帝王的命令。求贤
【注释】 杨侯:指杨敬之(字敬之,唐玄宗开元初人) 许尉:指许敬宗(唐高宗时宰相,后被贬为爱州司马) 倚庭柱:倚靠在庭院中的柱子上 震雷掀屋:形容声音巨大 便醺酣:即“便醺醺”,喝醉了的样子 遮莫王公:即“遮莫”是“难道”、“怎敢”的意思,王公:王公贵族。 箕踞:古代一种坐法,两腿伸开,形如簸箕。 落魄:穷困潦倒,这里指地位低微。 郑广文:西汉末年名士郑兴,曾以卖浆为生,后来官至大司农