定风波
定风波其二 共喜新凉大火流。一声水调听歌头。 况有修蛾兼粉领。佳景,谢公无不碍沧洲。 平昔短檠真大漫。气岸,老来都向酒杯收。 云水光中修禊事犹记。转头不觉已三秋
定风波 花倚东风柳弄春。 分明浅笑与轻颦。 更忆当时声细细,偎人。 秦筝轻衬砑罗裙。 别后此欢谁共? 春梦。 只凭蝴蝶伴飞魂。 独倚高楼还日暮。 情绪。 浮烟漠漠雨昏昏。 注释 1. 花:指花朵,这里可能是指春天开放的花卉。 2. 东风:春风,温暖且带来生机的风。 3. 柳:垂柳,春季常见的景观,象征着春天的到来和生机。 4. 弄春:形容春风拂动,使万物复苏的景象。 5. 浅笑:微笑,浅浅的
【解析】 本诗是一首送别词,作者通过描写送别的场面,表达了对友人的深情厚谊。 “斜汉初看素月流”句:斜挂在天空中的月亮像一团团洁白的云彩。 赏析:此句写景,将月亮比为云,形象生动。 “坐惊金饼出云头”句:坐在船中的人看到天上飞出的云朵,犹如盘中的金饼一样,让人感到惊讶。 赏析:此句以人目所见,突出了月光的皎洁明丽。 “华发萧然吹素领”句:年岁已高的自己,鬓发斑白,如同吹拂着白色的衣领。 赏析
注释: - 定风波 其三:定风波,词牌名。 - 七月望:在农历七月十五日的晚上,也就是中秋节。 - 赵俯置酒:指南宋词人赵师秀宴客饮酒。 - 鲁卿:指赵师秀的朋友鲁直。 - 骆驼桥:一座桥梁的名字,位于杭州。 - 千步长虹跨碧流:形容桥横跨在清澈的江面上。 - 两山浮影转螭头:两座山峰倒映在水面上,像一条龙的形状。 - 付与诗人都总领:意思是诗人把景色都描绘得非常生动、形象。 - 风景
这首诗的译文如下: 白璧黄金爵上卿。 紫宸殿下拜丝纶。 才出龙门开虎帐,但看,甲光如水夜无尘。 古古今今男子事,摇动,芙蓉旗影入金尊。 到得关河公事了,早去,白云堆里养精神。 注释解释: ① 定风波:一种曲调名。 ② 其三:诗的第三首。 ③ 白璧:指高官显贵的代称。 ④ 黄金爵:指高官显贵的代称。 ⑤ 紫宸:指皇帝居处。古代帝王居处多以“紫微垣”为名,故称。 ⑥ 丝纶:即圣旨、纶言,指皇帝的诏令
定风波 其二 赠将 译文: 问候你来自山东的窦长卿, 高高的云外垂钓,悠然自得。 流水落花,都不要问,榆林的沙月,静静的照边尘。 江面比酒杯还要宽广,卷起五湖的烟浪就把它喝进清酒中。 醉倒时投床睡觉,却害怕挑灯看剑,忽然伤神。 注释: 1.定风波:词牌名。又名“小石调”、“夷则商”。双调,六十字,前段四句三平韵,后段四句两平韵或两仄韵。 2.山东:指代窦德松。窦德松曾任山东观察使
【诗句释义】 夜赏海棠,花影摇曳,池中锦簇。万株红花环绕,仿佛锦缎相围。花盛开到了黄昏时分,我思绪万千,想睡却又不想睡。眼前都是与我情意相通的好伴侣。蜡烛在转动,花朵也在转动,人与花相互映衬更加适宜。像这样的花朵一定要珍惜,不要随意浪费。 【译文】 夜色下赏海棠,花影在栏杆上曲折交错,如同一个曲曲折折的池子。万株红梅围绕四周,就像锦绣一般美丽。花盛开到了黄昏时分,我思绪万千,想睡觉却又不想入睡
素藕抽条未放莲。晚蚕将茧不成眠。若比相思如乱絮。何异,两心俱被暗丝牵。 暂见欲归还是恨。莫问。有情谁信道无缘。有似中秋云外月。皎洁。不团圆待几时圆。 注释: - 素藕抽条未放莲:白色的莲藕刚刚抽出了嫩芽,还没长出花朵。 - 晚蚕将茧不成眠:傍晚时分,蚕即将完成茧化,但它仍然不能安睡。 - 若比相思如乱絮:如果将相思比作纷乱的柳絮,又有什么区别呢? - 何异:有什么不同呢? - 两心俱被暗丝牵
定风波 小院难图云雨期。幽欢浑待赏花时。到得春来君却去。相误。不须言语泪双垂。 密约尊前难嘱付。偷顾。手搓金橘敛双眉。庭榭清风明月媚。须记。归时莫待杏花飞。 注释: 1. 小院难图云雨期:小院里难以谋划像云和雨一样亲密的时光。 2. 幽欢浑待赏花时:在幽静的欢愉中,总期待着赏花的时候。 3. 到得春来君却去:等到春天来临时,你却离开了我。 4. 相误:被你耽误了。 5. 不须言语泪双垂
定风波 准拟阶前摘荔枝。今年歇尽去年枝。莫是春光厮料理。无比。譬如痎疟有休时。 碧甃朱阑情不浅。何晚。来年枝上报累累。雨后园林坐清影。苏醒。红裳剥尽看香肌。 注释: - 准拟阶前摘荔枝:我原本计划在台阶前摘下荔枝。 - 今年歇尽去年枝:今年的荔枝已经全部成熟,没有了去年的果实。 - 莫是春光厮料理:也许是春光太过娇嫩,无法承受荔枝的重量吧。 - 譬如痎疟有休时:就像疟疾有发作和缓解的时候一样。