汪荣宝
诗句释义及赏析: 1. 胡沙飞处尽尧封,回首齐烟几万重。 - 胡沙飞处尽尧封:意指荒凉之地,似乎连尧帝的封疆都不复存在,形容边塞之地的荒凉与辽阔。 - 回首齐烟几万重:齐烟,即齐地之烟,此处借指齐地或齐地之景,形容视线所及之景层叠,仿佛烟雾缭绕。"几万重"则形容景象之广阔。 2. 风急宋都犹有鹢(yì),云迷楚县本非龙。 - 风急宋都犹有鹢:宋都即古时的宋朝都城,这里以鹢鸟比喻宋都的残破
诗句释义与赏析: 1. 落花效二宋(甲寅-丙辰) - 注释: 这句意味着诗人通过模仿北宋和南宋时期的风格进行创作。 - 翻译/译文: 如同宋朝的落花般,诗人以宋代的风格来表达自己的情感与思想。 2. 西园晴绮烂重行,零乱燕支付断肠 - 注释: “西园”可能指的是某个特定的地点或象征,而“晴绮烂”形容景色美丽而繁复。 - 翻译/译文: 在明媚的春日里,西园里的景致绚丽而繁杂,但燕子的纷乱飞过
三月四日自不鲁舍拉往海牙道中(甲寅-丙辰) 严城经岁废征鞍,春至脂车兴未阑。 劫后村墟惊创钜,战时关隘感行难。 林疏时见风轮迥,海近先逢水港宽。 苦忆江南归未得,渚田聊当故乡看。 【注释】 1. 严城:指北京城。 2. 脂车:古代的一种轻便马车。 3. 劫后:经过战争的创伤。 4. 创钜:创伤很大。 5. 战关隘:在战乱时经过。 6. 风轮迥:形容树梢上树叶随风旋转的样子。 7. 水港宽
【注释】 1. 书感(甲寅-丙辰):即《书怀》。 2. 空弮:用刀削去。弮,刀鞘。 3. 龟从筮逆:指占卜结果与自己的预兆相反。 4. 胶西:地名,今山东省胶县。 5. 计傥疏:估计我的计划恐怕要失败了。 【赏析】 这是一首抒发忧国忧时的抒情诗。诗一开头,“客议公然改载书,”就点明诗人因受排挤而被迫离职的事实。接着,他想到“龟从筮逆”,不禁悲从中来,感叹自己的命运多舛。 第二句是说
【解析】 “戎马郊坰履迹稀,我来拄杖对斜晖”,这两句的意思是:在郊外的旷野上,马蹄踏过的足迹已经稀少了。我拄着拐杖站在斜阳中。戎马指战马,郊坰指郊外的田野,这句写出了诗人远离喧嚣、归隐田园的心境。来句意为:我拄着拐杖站在斜阳下。 “林深渐觉衣裘薄,市远回看灯火微”,这两句的意思是:树林茂密,渐渐觉得身上的衣裳单薄;市集很远,回望时只见灯火微弱。这两句写出了诗人在林荫中漫步,感到寒冷的诗句
暮春时节,小院里花残了,春天快要过去了。 却来到天上去看那美丽的芳菲。 流觞曲水做禊事的年月还像从前一样, 点着烛火陪人游赏直到夜深。 神意自然超脱终有路可行, 客心不竞已经无机可乘。 确实知道今昔都是陈迹一般, 何必再去蒙庄齐物论来相争
留滞(丁巳) 诗句: - 艰危留滞欲何成, - 镜里朱颜惜渐更。 - 对月略能推汉历, - 看花苦为译秦名。 - 刘桢未遂漳滨卧, - 郑朴难忘谷口耕。 - 自信雄心湔祓尽, - 夜深匣剑为谁鸣。 译文: 在艰难危难中滞留,我的内心充满了困惑和迷茫,不知道该如何成就。镜中的容颜逐渐衰老,令人惋惜。 面对月亮,我只能依稀记得汉代的历法,无法理解唐朝的语言。欣赏花朵时,却苦于翻译其名称。
注释: 1. 诸儒齐贺三雍起,列辟新观四海成。 - 诸儒:众儒生。齐贺:一同祝贺。 - 三雍:指周代的国学、太学和史官学校,是古代重要的教育机构,这里特指王莽建立的新朝的太学。 - 列辟:设置或开辟。新观:新的宫殿或建筑。 - 四方:全国。 2. 符命自然归大麓,勤劳不觉过阿衡(阿衡:阿谀逢迎的人)。 - 符命:天命。 - 大麓:大山的背阴处,这里比喻隐居之地。 - 阿衡:谄媚逢迎之人。 3.
【注释】 1. 丁巳:指唐文宗开成五年(840年) 2. 故国烟沙首重回:故国,指长安;烟尘,指战乱;首回,指又回到了长安。 3. 风廊愁对夜帘开:风廊,指官署的走廊;夜帘,指夜晚的帘幕;愁对,指愁苦相向;开,指拉开。 4. 天临大野星辰远:天临,即天空覆盖;大野,指广阔的田野;星辰,指天上的星星;远,指遥远。 5. 秋入空山草木哀:秋入,即秋天进入;空山,指空荡荡的山;草木,指山上的树木和草丛
这首诗表达了诗人在病中对自然美景的深深感慨。下面是逐句的释义和赏析: 年年芳物自惊心,更杂离忧不可任。 译文:每年春天到来时,花儿开放,草木葱茏,总是让我心惊肉跳,更何况此时我正身陷异地,离愁别绪难以排遣。 注释:芳物 - 指春天的鲜花和草木。惊心 - 形容内心受到极大的触动。 赏析:首联通过描绘春天的景象,表达了诗人因身处异地而产生的思乡之情。这里的“芳物”不仅指自然界的花草树木