殷奎
【译文】 武功千载纪佳名,地望犹堪冠列城。 古庙邰封尊后稷,空坟汉节表苏卿。 凋残里社流移复,文采官寮抚字并。 太史行修循吏传,可容卓鲁擅英声。 【注释】 武功:地名,在今陕西武功县东南。 武功千载纪佳名:武功千年的名声。 地望犹堪冠列城:地方声望依然冠于城中。指其地位高。地望:地方声望。 古庙邰封尊后稷:古代祭祀后稷(农神)的庙宇。邰,地名,周文王所都。 空坟汉节表苏卿:空墓前有汉代符节
【注释】 寄麟游危丞:写给麟游的危丞。麟游,县名,唐置,故址在今河南商丘北。危丞,即危可,字子嵩,唐人,曾为麟游令。 山城再涉冬,羡君高致每从容:山城再次经过冬天,羡慕你高尚的官德总是那么从容不迫。 挥弦避暑宫前月,觅句仙游观里松:挥动琴弦避暑,在皇宫前的月光下弹琴;找诗思时在仙人游玩的地方寻找松树。 长厚固应推密令,骄矜莫谩议元龙:宽厚仁厚本来就是应当称赞你的,骄傲自负就不要轻易去议论陈元龙了
这首诗是唐代诗人杜甫的名篇,其原文为: 臈日有怀陈侍郎则项郎中驾秦御史炳陈御史增夏御史时 臈日晴原感慨长,斯民休息荷时康。 十禽物盛馀三杀,八蜡年丰达万方。 分粥邻人怜旧俗,赐脂朝士羡恩光。 举头南北云泥隔,为写新诗托雁行。 逐句释义与译文: 1. 臈日有怀陈侍郎则项郎中驾秦御史炳陈御史增夏御史时: - 这几句表达了在晴朗的日子里对陈侍郎(可能是某位官员)、则项郎中、秦御史等官员的怀念之情
奎倚席渭城校室伏承耕学袁公雪樵秦公二先生远自故里寄惠新诗教诏之谊暌离之情备溢乎辞捧诵再四感愧交并不能已已既次严韵属和奉怀因兴起丰城云门河南公武潜夫诸先生例借前韵各成一首以见区区向往之私至于落句嬴瀛互用亦足明仆于二先生无少偏党也 注释: 每忆荆州人物论:每当想起在荆州与人物的讨论。荆州,地名,指代荆州一带。 如君所敬是吾情:像您这样我所敬重的人,是我内心的真实情感。 月明蟋蟀秋相俟:月光明亮的时候
诗句释义与译文: 1. 终南山色亦佳哉,野鹤孤云处处来。 - 这是一句描绘景色的诗,表达了对终南山美景的喜爱和赞美。"终南"是指中国陕西省境内的一个山脉,以其秀丽的风景著称。"亦佳哉"表示赞赏之情。"野鹤孤云"形容山间的景象,野鹤和孤云都是自然中常见的景象,给人一种清高脱俗的感觉。 2. 子夏小冠亲手制,许生宽褐称身裁。 - 这两句诗描述了制作帽子的情景,以及选用宽褐衣服的原因
酬之翰惠布 远送知君怜缕蓝,裁缝自顾亦何堪。 束来韦带浑相称,立傍狐裘政未惭。 洁白尽教欺雪氅,淡红无用费春蚕。 此身真是长安客,惟有儒冠尚自南。 注释:这是一首七言古诗,表达了诗人对知已的思念和赞美之情。 译文: 远送知心朋友,怜惜这缕蓝色的衣料,自己却感到惭愧,因为无法为朋友做一件合适的衣裳。 收到你的来信,我为你裁剪了这件衣服,但穿上后,我觉得自己还配不上这件衣物。
正旦公燕有怀二弟 正月初一设宴,我怀念我的两个弟弟。 一县衣冠共祝天,礼成为庆秩初筵。 身惭重客居人右,心忆慈亲堕尔前。 春酒百壶空潋滟,清歌双舞漫婵娟。 遥怜二仲高堂上,彩服承颜似昔年。 【注释】 - 《正旦公燕有怀二弟》:正月初一设宴,我怀念我的两个弟弟。 - 一县:指全城。衣冠:指官员和士人。这里指城中的官员和读书人。共祝天:一同为天子祝寿。 - 礼成:礼节完备。庆秩:庆祝礼仪。初筵
【注释】 除夕:农历年的最后一天。 客边:客人身边;指作者的家乡。 一身谩剪宜春彩:一身穿着华丽的衣裳,却如同春天一般美丽。 两度遥违守岁筵:两次在除夕之夜远离亲人,守着年夜饭而未能团聚。 诗叟愁吟蛇赴壑:诗人如老翁般忧愁地吟唱时,仿佛有条蛇正奔赴深渊(比喻人生苦短)。 酒仙渴走马跑泉:酒仙像渴饮一样急匆匆地奔向泉水,形容急于畅饮。 归来有喜君知否:你回来我很高兴,不知道你是否知晓? 有喜
诗句释义与赏析 第一句:寂寂先生一草堂,东山卧稳北窗凉。 - 注释: “寂寂先生”指隐士或诗人,表明作者的身份。“一草堂”指的是简陋的居所,可能是指作者的住所。“东山卧稳北窗凉”描绘了一个安逸、宁静的环境,暗示了作者在这样静谧的地方得到了心灵的慰藉和放松。 - 赏析: 这句诗表达了作者对自己居所的喜爱,同时也反映出他对生活的淡泊和追求。通过使用“东山卧稳”这一意象,诗人展现了一种超脱世俗
伏承陕西卜架阁以臈粥稻米相馈麟游危赞府亦寄鹿脯到斋赋此叙谢: 客人没有伴儿,长时间感到凄凉,节日物品让人劳神,远方的亲人送我礼物。 鲜给野麋兼膘䯚,粥分香稻杂餦餭。 询问嘉平年节风俗旧时,祭祀清祀徒然惭愧世人长。 微薄官职不能回故乡,倚楼远望又是夕阳斜