朱仕玠
【注释】 尸位:身居官位而不尽职。岑寂:冷落寂寞。泛泛:浮沉的样子。随流迹近渔父:意谓在官场中混日子,仿效渔父。每有闻见辄宣讴咏:每次听到或见到什么就吟唱。瀛涯(yíng āi)渔唱:指作者自己写的《瀛涯渔唱》诗。瀛涯:大海之边际,泛指海外。瓜蔓延缘板扉:瓜蔓蔓延到板门上。流萤:指天上的流萤,即飞萤。元夜:农历每月十六日为月圆夜,故称元夜。弄辉辉:形容飞萤的光闪烁不定。非关腐草当春化
尸位学署岑寂无聊,泛泛随流迹近渔父。 每有闻见辄宣讴咏,因名瀛涯渔唱。 注释:在学署中闲居,感到寂寞无聊,随波逐流,接近了打渔的老头。每当听到一些新鲜事物就吟诗歌颂,因此取名叫瀛涯渔唱。 滥窃南枝姓氏同,飘零长恨五更风。 一丛开放遽如许,问日前庭始可中。 注释:我像攀花折柳的人,滥冒了南枝的姓氏,漂泊不定,长久地怨恨着那五更时的风。一丛菊花刚刚开放,却已经这么茂密,我不禁问道:“这庭前菊丛
尸位学署岑寂无聊泛泛随流 身在官署却无所作为,心中寂寞无聊,只是随波逐流。 迹近渔父每有闻见辄宣讴咏因名瀛涯渔唱 每次听到有关渔父的故事,都会吟唱一曲,因此取号瀛涯渔唱。 宁比瑶塘称并蒂,漫依玉砌诩交枝 宁愿和瑶池的仙女比美,也不愿像玉石上的花枝那样依附他人。 惟应呼作绸缪草,免使佳名混泽芝 只有把它称作缠绵悱恻的草,才能避免让美好的名声与泽芝混杂在一起。 译文: 身在官署却无所作为
注释: 1. 亭亭青节肖筼筜:形容竹子挺直高洁。亭亭,形容高耸的样子。青节,形容竹叶翠绿。肖筼筜,形容像筼筜(一种水草)那样笔直。2. 面吐霏霏胜栗黄:形容雨下得很大,像是栗子一样黄。霏霏,形容雨小而密。3. 翻笑广文食不足:意思是讽刺那些俸禄不高的人生活不宽裕。翻笑,反笑。广文,指古代学宫里的博士,此处泛指官员。4. 日宽围带望桄榔:意思是每天吃着槟榔树的果实,希望有朝一日能够出人头地
以下是对这首诗的逐句翻译和注释,以及对其赏析: 尸位学署岑寂无聊泛泛随流迹近渔父每有闻见辄宣讴咏因名瀛涯渔唱 - 诗句释义:在学署中担任闲职,感到寂寞无聊,常常随意地随波逐流。靠近渔民时,每当听到他们的声音,就会情不自禁地吟诗歌唱。因此,他将自己的这种经历命名为“瀛涯渔唱”。 - 译文:在学署中担任闲职,感到寂寞无聊,常常随意地随波逐流。靠近渔民时,每当听到他们的声音,就会情不自禁地吟诗歌唱
诗句释义与赏析: 1. 草草衔杯旅舍中,扬尘眯目镇蒙蒙。 - 注释: "草草"表示匆忙,"衔杯"可能是指饮酒,“旅舍”指的是客栈或旅店,这两句描绘了诗人在旅途中的匆忙和环境的昏暗。"扬尘"指飞扬的尘土,"眯目"形容视线模糊不清,可能是由于尘土飞扬造成的,这里用"蒙朦"来强调环境的朦胧和视觉上的不适。 - 赏析: 此句通过描绘诗人在旅馆中匆忙饮酒的场景和因尘土而感到眼睛不舒适的状态
这首诗的译文是: 我在学署中尸位素餐,感到十分无聊,于是泛游江边。我常常听到渔民歌唱,他们的声音优美悦耳,于是我也唱起歌来,因此我给自己的船命名为“瀛涯渔唱”。 栽成如栅阻牛羊,误认黄梨绕道旁。 青实遍簪番妇髻,却憎重价购都梁。 注释: 栽成:这里指篱笆。 黄梨:指黄麻树。 都梁:一种植物名。 赏析: 首联描绘了一幅宁静而优美的画面,诗人在学署中无所事事,只能泛舟江上,欣赏着周围的美景
尸位学署岑寂无聊泛泛随流迹近渔父每有闻见辄宣讴咏因名瀛涯渔唱 鼍梁跨海溯秦营,兹地曾经望窈冥。只为蓬壶三岛近,至今有果号长生。 译文: 我身居学官之位但内心却感到极度的无聊和寂寞,每天只是泛泛地随波逐流,足迹几乎接近了渔父的生活。每当我听到或看到一些事物时,就会立即用歌声来表达自己的看法和情感,因此我将自己的诗作命名为“瀛涯渔唱”。 鼍梁跨海溯秦营,兹地曾经望窈冥。 注释:鼍梁跨越海洋
尸位学署岑寂无聊泛泛随流迹近渔父每有闻见辄宣讴咏因名瀛涯渔唱 注释:在学署中,我闲散无事,只能随着众人随意漂泊,与渔父为邻,每当听到他们的歌声,我就用诗歌来赞美他们。因此,我把我的诗集命名为“瀛涯渔唱”。 终岁侯鲭绝冷厨,索居虽暇诮吾吾。 注释:一年到头,我都没有机会品尝美味佳肴,但即使这样我也没有感到遗憾或抱怨,因为我过着清贫的生活。 朝盘快剖沱连荚,双角山前见绿珠。 注释:早餐时
尸位学署岑寂无聊泛泛随流迹近渔父每有闻见辄宣讴咏因名瀛涯渔唱 注释:在官署中闲居,觉得无聊,就随波逐流,接近渔父。每次听到或看到,就宣传、讴歌。因此得名《瀛涯渔唱》。 戴壳含浆逐海波,千形万汇种纷罗。 注释:带着贝壳和浆液,随着海浪飘动,海洋中有各种各样的生物。 好寻渔父传覼缕,细展乌丝谱蚌螺。 注释:喜欢寻找渔夫们传授的线索,仔细地展示着墨迹,绘制着像蚌螺这样的事物