吴保初
注释: 1. 《陈子言不告而去追呼莫及作诗简之》 - 陈子:诗人的朋友。 - 不告而去:未经告知就离开。 - 追呼:追赶呼唤。 - 莫及:来不及。 2. 译文: - 陈子没有事先通知,就直接离开了,我试图追赶但已经来不及了,因此写下这首诗来表达我的遗憾和失望。 3. 诗句分析: - “静坐焚香事扫除”:这句话描绘了一个宁静而专注的场景,即诗人独自坐在屋内,焚香静坐,致力于清理和整顿环境
诗句原文: 门户天涯强为持,曾无君肉细君遗。 三旬九爨囊无粟,饮水犹能共朔饥。 注释: - 门户天涯:形容身处异地,难以相见。 - 强为持:勉强维持生活。 - 曾无君肉:意为曾经没有君王的赏赐。 - 饮水犹能共朔饥:即使喝着水,也能忍受饥饿。 译文: 我与你相隔千里,只能勉强维持生计,却未曾得到你的赏赐。已经过了三十年,家中依然贫困,粮食匮乏,但即便如此,我仍然能和你一起忍受饥饿。 赏析:
【注释】 叹逝:感慨时光的流逝。 莽苍:草木繁茂。 芳郭:即芳草,代指边塞。孤忠:单薄的忠诚与报国之心。 江关:指长江关口。 凋零:衰败,衰落。 事不同:事情不同而已。 【赏析】 这首诗是唐代诗人高适在安史之乱期间所作。当时诗人被贬为刑部侍郎,流放到夜郎(今贵州西部)去当安置当地的官员。这首诗就是他在赴任途中经过巫山时写的。诗人面对巫山的壮丽景色,想到许多英雄豪杰在这里殉难,不禁悲从中来
【注释】 检:查找。箧:书箱。新制齐纨:指唐人崔护的《浣溪沙》中“新制齐纨未许人间见”。 似雪霜:形容洁白如霜雪般。 世情旦暮变炎凉:世态人情如同早晨和傍晚一样变化无常。 君:君王。 待尔驱蝇蚋(ruì):君王等待你像驱逐苍蝇一样。 忍自孤恩箧笥藏:你却忍受着孤立无援的命运,被收藏在书箱里。 【赏析】 这首七绝,以咏物寄慨,托物言志的方式抒发了作者对人生、对社会、对现实政治的感慨。
【注释】 读周彦升朝鲜乐府书后:读了周彦升的《朝鲜乐府》之后 兴亡毕竟属男儿:兴盛衰亡,终究是男子汉的事情;毕竟,还是。 贱妾何关国事为:贱妾有什么资格参与国家大事呢? 从古诗人枉饶舌:像那些古代诗人一样白白地费口舌 总将倾国罪蛾眉:最终都是因为美女而招来倾国的祸端,导致国家的覆灭。 【赏析】 此诗作于天宝初年(742),时作者在长安任秘书省校书郎。当时正值唐玄宗开元盛世
【解析】 本题考查考生对诗句的综合赏析能力。 “次伯严九江舟中见寄韵”句是全诗的发端,诗人以自己的口吻写来,抒发了在江上远行时与友人相赠的情景。首句中的“次伯严”即次于伯严,指王伯厚。次于伯严是作者的好友,他与作者同乡而不同县,两人交往已久。次于伯严因官至九江知府而称伯严,故人称其为次于。次于伯严是一位很有学问的人,且好客,喜欢结交朋友。 “我已无言类楚囚”一句是说作者因为自己处境艰难
【解析】 本题考查学生鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要题干中给出的提示语,然后结合选项内容来分析赏析。 “阆风绁马久沉思,沃岸尘鞿亦渐疲。”两句意思是说:羁绊着我的思乡之情,久久地在心中回荡;羁绊着我的思乡之情,也使我渐渐觉得疲惫。这两句诗运用了比喻的手法,把思乡之情比作“阆风”“沃岸”,写出了诗人对故乡的思念之深,表现了诗人内心的孤独与寂寞。 “又见天津桥畔柳
偶书 故人馈我以波罗蜜(波罗蜜:梵语的音译,指佛经。),云此是南海所产。 忽忆家山(家山:家乡的山。)有莼鲈(莼:水草名,古代用作食品。鲈:一种鱼。)之思。 千里思归未得,无路寄家,因以诗代书。 【注释】1. 偶书:写诗时忽然想起的事。2. 故人:旧友。3. 饷:赠。4. 波罗蜜:梵语“波若蜜”(Bodhi-Pariba)的音译,意为“彼岸”,泛指佛教经典和教义。5. 贻:赠送。6. 家人
这首诗的注释如下: 陈子言不告而去追呼莫及作诗简之 陈子,指诗人的朋友或熟人。不告而去,没有预先告知就离开了。追呼莫及,追赶呼喊却来不及了。 姑射仙人去不还,碧螺翠黛落人间。 姑射仙人,传说中居住在姑射山的仙女。这里用来形容友人的离去像仙人一样神秘而不可捉摸。碧螺翠黛,形容女子的容颜美丽如青螺和翡翠。落人间,被带到人间。 西窗乍醒羲皇梦,一霎斜阳过远山。 西窗,指西边的窗户。羲皇
注释: 万书堆里垂垂老,悔向人来说古今。 薄病最宜残烛下,暮云应作九州阴。 旁行幸有娄迦笔,发喜难窥大梵心。 会得言情头已白,鬋鬋相见久沉吟。 译文: 我在这书海中慢慢变老,后悔曾经向人诉说古今。 薄病最好在残烛下治疗,黄昏的云影应成为九州的阴霾。 旁边行走幸运有娄迦的手笔,喜悦难以窥见大乘佛教的心性。 如果能领会情感,头发已经变白,我们长久地沉吟。 赏析: 这是一首表达诗人晚年感悟人生的诗作