减字木兰花
【注释】 如何:怎么样。 我亦不知其谓我:我也不知道它究竟指的是什么。我亦不知其,犹言“我亦不能知”。谓:指,说。 隐几:靠在几案上,即坐。几案,小桌。 焚香:点燃香烟。 一壶:一杯酒。 书一床:铺一张竹席当枕头。 知仁观过:《庄子·秋水》篇:“吾闻之夫子曰:‘至人无己,神人无功,圣人无名。’”又《大宗师》篇:“古之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。” 形容宇宙之初的状态
【赏析】 此词上片以“无可不可”起,言己与朱希真一样,不慕功名利禄。下片则以庄周的蝶喻己之心境,意谓留取心机不用,任其自然,便可逍遥自在,乐享清闲。 “无可不可”,即无所取舍,无所追求,这是作者对名利场中人的一种批评。这种态度在封建社会里是难能可贵的。“还你天公还我我”,是说天地间万物皆自有其命,我无求于天地,但得天地与我而已。“味触声香”,指人的感官所接触的一切事物,如香气、滋味等等
以下是这首诗的逐句释义及翻译: 1. 淮山清夜:指的是淮山周围的夜景,清夜通常指夜晚时分月亮明亮、空气清新。 2. 镜面平铺纤月挂:像镜子一样平静地铺展开来,纤细的月亮挂在夜空中。 3. 端是生还:意味着确实已经回来了,“端”在这里表示确定的意思。 4. 同倚西风十二栏:与友人一同倚靠栏杆,享受着西风吹拂。 5. 休论往事:不要提及过去的事情。 6. 投老相逢真梦寐:虽然年岁已高
【注释】 简天牖:词牌名。 端(duān):尽。 子细:仔细,细致。 季鹰:指晋代人孙登,字子高,隐居于会稽东山。 【赏析】 《减字木兰花·其七简天牖》是南宋词人刘辰翁创作的一首词。词中以梦为线索,表达了作者对友人的怀念之情。全词语言优美,情感真挚,意境深远。 “九年离别。梦里相逢端怕说。”开篇两句写与友人分别已久,梦中相见却不敢言及。“九年”表明时间之长,“离别”则暗示着内心的不舍和思念
河西春晚,独有柳条来入眼。塞外斜斜,不道欺寒红杏花。 边笳初发,与唤团团沙塞月。雁响连天,谁倚城头百尺栏。 诗句释义 1. 河西春晚:指的是春天时节,在黄河以西的地域。 2. 独有柳条来入眼:表达诗人对春天特有的柳条的喜爱和欣赏。 3. 塞外斜斜:形容塞外地势或景观的奇特与多变。 4. 不道欺寒红杏花:用“不道”表示出乎意料,表达了红杏花在寒冷中依然盛开的惊喜。 5. 边笳初发
【注释】: 1. 斑斑小雨。初入高梧黄叶暮。又是重阳。昨夜西风作许凉。 2. 鲜鲜丛菊。只解凋人双鬓绿。试傍清尊。分付幽香与断魂。 3. 斑斑:点画的样子,形容小雨。 4. 高梧:梧桐树。 5. 重阳:即重九节,在农历九月九日。 6. 昨夜:昨晚。 7. 西风作:西风吹动。 8. 许凉:很凉。 9. 鲜鲜:鲜艳。 10. 断魂:形容酒后愁思极深的样子。 【赏析】: 此词写重阳时节的风雨秋菊
【注释】 团团:圆满的样子。 真秀发:真的在发光。 何处吹笙:哪里吹奏着笙。 淮南好梦:指梦中见到淮南王刘安。淮南:指刘安的封国,在今安徽寿县一带。 镜里星星:指铜镜中映出的星星。 银床:指铜镜。 凉洲:泛指北方边地。 【译文】 圆圆如璧的月亮今夜真美啊!广寒宫里真是光彩照人。什么地方传来了笙声呢?催得清霜满城飘洒。 淮南王梦中寻梦好开心啊!铜镜中映出了点点星星。还记起那银床夜宴?曾为凉州唤玉觞
【注释】 1. 减字木兰花:又名《木兰花慢》。原为唐教坊曲,多用在宴会、歌舞等场合。 2. 寄:写给。田不伐,不详。 3. 星星:形容白发稀疏。素发,指白色头发。 4. 鸣笳楼上:即楼上吹响胡笳声。 5. 胡姬:古代北方少数民族女子的代称。 6. 虎头:指唐代书法家颜真卿(字清臣)。真卿工于书法,尤擅楷书和行书。他曾任平原太守,故人称“平原太守”,后人又称他为“颜平原”。 7. 墨妙:指书法艺术
【注释】 《减字木兰花·其二》是宋代词人晏几道创作的一首词。此词上阕描绘了一个在沙场上的壮志凌云的武士形象:他身披貂皮裘,帽戴锦制巾,骑着骏马奔驰在沙场,神情专注,毫不畏惧。下阕写他的奇思妙想,他想用“细草平沙看打围”的方法来消磨时间,消磨掉自己的青春岁月。 (1)梅花未彻 —— 梅花还没有开透。 (2)付与团团沙塞月 —— 把满地皎洁的月光都给了边塞。 (3)捐书 —— 放弃读书。
【注释】:淮天——指天空。南云——指天上的白云,这里代指南方。白露——指秋天的露水。银屏——指仙女居住之处。镜中青鬓——指镜子里的黑发。小字——指书信。 【赏析】:此词描写了一位女子在秋日梦中与远方的情人相会的情事。上片写梦醒时的感慨:由于思念情人,连梦中都见到他,醒来后才知道是做梦。下片写相思之情,希望情人能收到寄来的安全信。全词语言朴素自然,却极富感情色彩