南柯子
下面是对这首古诗的逐句释义、译文以及注释和赏析: 1. 诗句解析: - 在俗非为俗,居尘不染尘。(在世俗中不是刻意追求俗世,身处尘世却不沾染世俗之尘埃) - 如莲不著水之因。(就像莲花生长在水中而不受其污染的原因) - 万卉千花,一叶不沾身。(各种植物和花朵,我独能保持清白,不被玷污) 2. 译文: - 在世俗中不是刻意追求俗世,身处尘世却不沾染世俗之尘埃。就像莲花一样,不受水中之物的玷污。
南柯子 昨天因何喜,今朝为甚悲。喜他向道慕希夷。悲则因他,华丽不相宜。 既欲搜玄妙,须当做乞儿。蓬头垢面嘴累垂。意静心清,便是上天梯。 注释: 南柯子:词牌名 昨日因何喜:为什么昨天高兴(因为什么而高兴) 今朝为甚悲:为什么今天悲伤(因为什么而悲伤) 喜他向道慕希夷:喜欢他向往道教的隐士生活 悲则因他:悲伤的原因是他 华丽不相宜:华丽的外表不适宜 既欲搜玄妙,须当做乞儿:既然要探究玄学之奥妙
南柯子 无使名过实,常教实若虚。藏机隐密恰如愚。闲问心王,何处用功夫。 性做长生宝,身为大药炉。炼丹须要饮醍醐。醉卧琼楼。调弄夜明珠。 注释: 无使名过实,常教实若虚。 不要让名声超过实际,要常保持谦虚谨慎。 藏机隐密恰如愚。闲问心王,何处用功夫。 深藏不露,像愚人一样,随时询问心王,哪里是修行的关键点。 性做长生宝,身为大药炉。 本性就是长生不老的宝贝,身体就是炼制仙丹的大药炉。
【注释】 南柯子:词牌名。 自诫:自我告诫。 儿女心头尽,田园意上除——儿女情爱已了然,对田园的向往已经消除。 金银财宝与妻孥——金银财宝是身外之物,妻子儿女是血肉之躯,都应抛却。 物物般般,屏弃恰如无——一切物质财富和世俗名利都像没有一样抛弃。 却着人情事,堪嗟性蠢愚——却要顾及人情世故,可悲的是人性本愚钝。 不如一拨守清虚——不如学着陶渊明那样守着清闲,远离尘世。 无作无为
南柯子 但愿三丹结,何愁两鬓皤。蓬头垢面啰哩啰。十二时中,谨谨养冲和。 不羡相如志,无心继伏波。马风题柱意如何。不做神仙,不过灞陵河。 注释: 南柯子:词牌名 但愿三丹结:愿三颗仙丹结于心 何愁两鬓皤:不要担心头发变白了 蓬头垢面:形容头发蓬松、脸上沾满污垢的样子 啰哩啰:形容说话声音杂乱无章 十二时中:指一天的二十四小时 谨谨养冲和:谨慎地保养身体,保持内心的平和 不羡相如志
南柯子 梦里游郊野,骷髅告我来。哀声声切切声哀。自恨从前,酒色气兼财。 四害于身苦,人心竟不灰。致令万劫落轮回。悔不当初,学道做仙材。 注释:在梦中漫游郊外田野,骷髅来向我报告。我悲痛地诉说着生前的罪过,但内心却充满了悔恨之情。我深感以前沉迷于酒色、贪婪财物,给自身带来了无尽的苦难和痛苦。 四害于身苦,人心竟不灰。致令万劫落轮回。悔不当初,学道做仙材。 译文:由于过去沉湎于酒色、贪财
【注释】 南柯子:曲牌名。 王与马相见,心交应宿缘:意指王与马(即王子和骑士)相见后有宿缘,即命中注定的缘分。 太原梁苑已升天:意指太原的梁苑已经成为了神仙居住的地方。 记得当初:意指记得当初相遇时的情境。 留语:留下话语,即留下约定。 三载:三年。 持心更五年:意为保持心中的信仰,并坚持五年。 诱人归善行功全:意思是引导人们归向善良,追求修行成就。 此个扶风:意指这个扶风县,是作者所居住的地方
悟彻梨和枣,宁贪酒与茶。我今云水作生涯。奉劝依予,早早早离家。 译文:悟透生死轮回的道理后,不再贪图世间的名利,我选择云游四海,过着无拘无束的生活。奉劝大家也效仿我的生活方式,早早地离开人世。 注释:悟彻(悟透):领悟,明白,理解到。梨和枣:比喻世间的名利。宁:宁愿。酒与茶:指饮酒、喝茶这些世俗之事。云水:指云游江湖,四处漂泊。生涯:生活。奉劝:劝告。依予:效仿我。早早早:早早地,尽早地
南柯子 · 七夕吟 天上初流火,人间乍变秋。鹊桥银汉瑞云浮。织女今宵,何处唤牵牛。 闺女离闺阁,无愁自起愁。焚香乞巧拜无休。恁肯灰心,守拙列仙俦。 注释:天上的初生火,是说天上的星星开始闪烁。人间突然变得寒冷,秋天到了。鹊桥上的银河中,瑞云浮动。织女今晚会在哪里呼唤牵牛星呢?姑娘离开了闺房,但自己却感到忧愁。烧香祈求巧手,拜祭不停。难道就不肯灰心,坚守自己的志向,成为列仙之中的人吗? 赏析:
不羡慕别人先悟道,只愁我不愚蠢。蓬头垢面嘴也脏,身做行庵到处有家。 不受人情牵绊,让我相除烦恼。逍遥自在尘世外,不懂会功夫