陈渊
【注释】 羁怀厌朝市:被囚禁的情怀讨厌京城的繁华。逸兴薄江山:悠闲的心情,只羡慕江、山风光。放杖嚣埃外:放下官杖,走出尘世,来到郊外。传觞紫翠间:在紫翠之间举杯畅饮。碧云犹未合,飞鸟已知还:白云还未散去,飞鸟已经归巢。不见高车过,重城欲上关:没有看到高车驰过,想登上城门楼观景。 【译文】 厌倦了朝廷里的争斗,超脱世俗的闲适心情。 放下官杖走出尘世,来到了郊外山水之间。 在紫翠之中举杯畅饮
逐客身无事,乘闲葺敝庐。 逐客:指被朝廷流放的官吏或因其他原因被贬之人。无事:没有事情做。 乘闲:趁空闲的时候。葺敝庐:修缮破旧的屋子。 堂成因有室,水到自成渠。 堂成:指房屋建好了。有室:有了家室,指有了新家。 水到自成渠:水流到了自然形成渠道。比喻条件成熟后自然会成功。 地迥千岩秀,春回一气舒。 地迥:形容地势高远。千岩:众多的山岩。秀:秀丽。 春回一气舒:春天到来时,万物复苏,大地回春
次韵宗仁弟相庆 吾闽山水国,幽绝胜衡庐。 隐几云生席,开轩柳映渠。 连枝均鲁卫,异说屏荆舒。 此外无它慕,何门可曳裾。 注释: - 吾闽:指我的家乡福建。 - 山水国:形容福建的自然环境如同一幅美丽的山水画。 - 幽绝胜衡庐:形容福建的景色非常幽静优美,胜过了衡山和庐山。 - 隐几:在座位上静坐休息。 - 云生席:席子上的云雾缭绕。 - 开轩:打开窗户。 - 连枝:比喻两地之间像树枝一样紧密相连
【译文】 国土被侵占,还没有收复,世间缺少真正的儒者,不肯使这片土地成为金汤之域,长为豺虎的栖息之地。 衰老的身体真像病鹤,紧急的警报就像飞鸟。纵有藏身之处,偷安又怎能是长远之计。 【注释】 侵疆犹未复:侵略者仍然没有退回到原地。 世不乏真儒:世上并不缺少真正的儒者。 肯使金汤地:难道不想让这片土地成为金汤之域吗? 豺虎区:指战乱的地区。 颓龄真病鹤:形容人已衰老,真像年老体衰的鹤。 急警任飞乌
【注释】 吏隐声藏雾,天游更御风:官吏隐居在深山里,像云一样自在地飘荡。 分携方举白,转盼复堆红:分手时还举起酒杯祝福对方。转眼间又见她满面春风。 北去豺狼尽,春回雨露同:向北去的人已经把那些凶恶的豺狼赶走了,春天来了雨露也一起到来。 向来相对饮,应复念邻翁:以前常常相互在一起饮酒,现在应该思念那位邻家老头儿。 【赏析】 此诗为诗人晚年归隐后所作,表达了对隐居生活的无限热爱之情。首联“吏隐声藏雾
【注释】 艰难思健士:艰难,指国事。健士,强健之士。 谁复数寒儒:寒儒,贫寒的读书人。 老去:年纪大了。 怀三径:怀恋茅庐中与好友隐居的生活。 归来就一区:回来后住在自己家里。 春情萦梦草:春天的情思缠绕成梦中的草。 晚步及栖乌:傍晚时在庭院里漫步。 不愧王摩诘:不辜负王维。王摩诘,即王维,唐代著名诗人、画家。 新诗有画图:新作的诗文像画中的图案一样美丽动人。 【赏析】 邓天启为诗人的朋友
注释: 越岸方投绂:越出河岸,刚刚系上官服的绶带。绂是古代官员戴的一种头巾。 将回出岫云:将要回到山中。岫是小山的意思。 楹间俄梦奠:在堂屋之间忽然梦见祖先。楹是堂屋前面的柱子,也指代堂屋。 地下去修文:在地下修造坟墓。文是文章、文学的意思。 落日川原静:夕阳照耀下的大河平原安静得令人心旷神怡。 悲风草树薰:秋风中草木的气息让人感到悲伤。 但令千载后,掩涕想馀芬:只愿后人能在千年之后
``` 季父恩稽报,平生不自安 翻译:季父您的恩情无法回报,我一生都感到不安。 注释:季父:对父亲的尊称。稽报:无法报答。不自安:感到不安。 赏析:「季父」是对父亲的尊称,此处表达了诗人对父亲深深的感激之情,但自己却无力回报这份深重的恩情,因此感到十分的不安。 诸郎方未命,犹子遽先官 翻译:诸位公子尚未被任命,我的侄子就先获得了官职。 注释:诸郎:诸位公子。方未命:尚未被任命。犹子:侄子。遽
【注释】 晓日山原静:早晨的太阳照耀在宁静的山原上。 薰风杖屦轻:微风拂面,拄着拐杖走得轻松愉快。 开谈时造极:“谈”字通“禅”,禅宗讲究坐禅打坐,开怀畅谈是修心养性的一种方式。这里指与朋友交谈时,达到了心灵净化的境地。 得意自难名:意指在谈话中得到了心灵的满足,难以用语言来表达。 奔走非前计,淹留见俗情:奔波忙碌并不是最好的选择,滞留在这里也看到了世俗人情的变化。 赖渠金石友
注释: 在叶丛中,黄莺初时鸣叫,花枝上,蝴蝶逐渐稀少。雨后怜惜草木生长,风停恐怕花朵凋落。暮年歌终,感慨人生短暂,停留感叹生命式微。西去的大雁更令人伤感,声随晚云归去。 赏析: 这首诗描绘了作者行县道中偶遇风雨的景象,通过观察自然现象来表达对人生、岁月流逝的感慨。首句“叶底莺初啭”以黄莺啼鸣为引子,营造出宁静而生机勃勃的氛围。接着第二句“枝头蝶渐稀”则通过对比黄莺和蝴蝶的数量变化