蝶恋花
蝶恋花·卫生袭之生朝,吾兄作歌词以寿之。余独无言,生执巵酒坚请不已,勉用兄韵以答其意 点检东园花发未。蝶绕芳丛,馥馥香浮蕊。买酒酬春君有地,不妨日涉聊成趣。 身世虚舟元不系。浮利浮名,是甚闲情味。花下一杯方得意,人闲万事宜姑置。 注释: - 点检:检查(察看)。 - 东园:指东边的园林。 - 蝶绕芳丛:指蝴蝶在花丛中飞舞。 - 馥馥香浮蕊:形容花香浓郁。 - 买酒酬春:指买酒来庆祝春天的到来。
《蝶恋花》 · 明日卫生见和,复次韵 燕子归来寒食未。脉脉桃花,微露胭脂蕊。回想旧游歌舞地,狂诗颠酒当时趣。 白日长绳谁可系。老去情怀,事事都无味。倦鸟知还非有意,忙时宜用闲时置。 注释: - 燕子归来寒食未:燕子飞回,但寒食节尚未到来。 - 脉脉桃花,微露胭脂蕊:桃花微开,如同含羞待放的少女,颜色鲜艳如胭脂。 - 回想旧游歌舞地,狂诗颠酒当时趣:回忆起过去在歌舞之地
【注释】莺胶:即“莺胶”,指女子所戴的装饰物。越调:唐教坊曲名,又名《绿腰》,为唐代乐曲名。“一曲求凰”句:指词人赠给万彦述一首新谱的《蝶恋花》词,以表达对万的深情厚义。凤已成双了:比喻男女结为夫妻。纤翠轻裾:指女子服饰的颜色和裙幅的轻薄飘逸。云缥缈:形容衣带飘忽的样子。多情佩:用玉饰作成的佩饰,有文采,象征女子的美丽。宜男草:传说中的一种草名,据说吃了能使人多子。十月小春:农历十月是小春季节
【注释】: 1. 流莺:在树枝上鸣叫的黄雀。啭巧:婉转悠扬地歌唱。 2. 好梦方成,又把人惊觉:美好的梦境刚刚实现,又被惊醒。 3. 临镜慵妆:对着镜子懒散地梳妆。 4. 罗衣宽尽:指衣服宽松到了极点。 5. 娇波:娇媚的眼神。 6. 帘卷东风:风拂动窗帘。 7. 落红满地和芳草:地上落花飘零,芳草连天。 【赏析】: 这是一首伤春词。词中以拟人手法描绘闺房女子的愁苦情态
注释:蝶恋花 颜色如花肌似雪。娇眼传波,密意曾低说。罗带同心愁未结。情多不忍成轻别。 别离后更感相思之苦。期待与她重逢的那一天,镜中的花朵难以折下,象征着思念之情深重无法割舍。 宝篆香消烟渐歇。玉箫吹彻黄昏月。 赏析:《蝶恋花》是一首描写女子对情人深深思念的词。这首词上片写女子对爱人深沉而浓烈的感情,下片写女子对爱人的期盼与不舍,全词情感真挚,意境深远。“颜色如花肌似雪”一句
【注释】 蝶恋花:词牌名,本意是写蝴蝶对花的依恋。 忽得新词深自愧:忽然得到一首新词,心里感到非常惭愧。 欲记无名,未见无名例:想要记住这首新词中的“无名”二字,却没有找到与它相同的“无名”字样。 自古求名今却避:自古以来人们都追求名利,今天我却躲避着名利。 谁与君同议:是谁与你一起讨论? 旦昼行为昏暮睡:白天做事到了晚上就睡觉。 我自无心,何物能吾累:我本来无心做这些事,什么东西能让我劳累?
【注释】 我:诗人自喻。漏卮(wěi chí):古代的一种酒器,形似漏斗,有柄,用来盛酒。长不满:指经常空着。暮侧朝翻:傍晚的时候倒过来放,到早上又翻转过来。自笑天机浅:自嘲自己的才智短浅。君似宝珠无可拣:您就像一颗宝珠一样珍贵而没有可挑选的余地。暑天不热冬还暖:夏天不感到热冬天却觉得温暖。神欲逍遥心欲散:神志想自由地遨游,心情想无拘无束地散逸。咫尺幽栖:形容距离虽近,但难以接近。云霄远
【译文】 我戴上那乌黑的犀牛角做的耳环,是谁将它摘了下来?铜制的圆盒中,排着整齐的丝弦,却看不见那红丝绳了。我轻轻一捏,就闻到了满屋的花香。矮矮的炉子上,松木在燃烧。 几天过去了,酒意还未消尽,酒味又恶又苦。七碗酒下肚,我就觉得浑身清爽,好像连呼吸都畅快了许多。我像一只自由的鸟儿,飞向那遥远的天空,去寻找卢肇老仙。 【注释】 1. 蝶恋花:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调名。又名“鹊踏枝”
【注释】 多病多愁心性软:指自己性格软弱,常常为小事所累。蝶恋花:词牌名。又名《凤栖梧》、《卷珠帘》、《醉桃源》等。 自上疏帘:自己亲自将帘子放下。上疏:向朝廷上书。 怕隔双飞燕:担心被双飞的燕子隔断了。双飞:成对飞翔。 梦觉绿窗花影畔:醒来时看见窗外绿窗下花影。 起来翻喜茶瓯浅:起来后发现茶杯里的茶水已经很淡了。 香压玉炉消欲断:香气熏得连玉制的茶炉都要融化了。 情绪厌厌:情绪低落,形容烦闷
【诗句释义】:池馆清和风色软。笋绿梅黄,细雨忙新燕。榴萼尚含红一半。荷钱乱叠青犹浅。心绪未忺肠已断。病损形骸,自是追陪懒。一缕麝烟斜作篆。日长慵把重帘卷。 【译文】:池塘馆院中,春风拂面,景色宜人。嫩笋绿叶,鲜花盛开,燕子忙着筑巢。花瓣上还残留着半分红色的香气。荷叶上的水珠凌乱交错,颜色还很清淡。心里并不平静,但身体已经虚弱,懒得多管闲事了。一股麝香的烟雾斜斜地升起,像一条篆书。白天时间太长