蝶恋花
【注释】忽:突然。破:打破,突破。还:复。太素:天之本原。寒浸:寒冷笼罩。缥缈:隐隐约约。江上分星:长江上有星星闪烁。汉路:汉水之滨。金银闪闪:形容星星闪耀如金银般灿烂。神仙府:指仙人的居处或仙境。影卧:影子随人而动。清光:月光明亮如水。舞:舞动。邂逅:偶遇。三人:指月亮、诗人和江水。只愿长相聚:只愿永远在一起。今月亭亭曾照古:今晚的月亮皎洁明亮如同古人曾经照过的月亮一般。古人问月今何处
【注释】 1. 蝶恋花:唐教坊曲,又名“鹊桥仙”“凤栖梧”。单调二十八字,前后段相同。此为双调词。 2. 其三:词牌名。 3. 今古清光:指月光,也喻人的清白节操和高洁品格。 4. 素娥(yuè é):月名,传说中嫦娥的别称。 5. 见频:即频见。 6. 无计那:没有办法啊。 7. 乌飞:乌鸦飞翔。 8. 谁识破:谁能了解呢? 9. 霜华早:比喻白发早生。 【赏析】
【诗句释义】 瑶华指瑶池,是神话中仙女们聚会的地方。一望瑶华初委地,意思是说远远望去,那瑶池好像刚刚落入了大地一样。更约幽人,共赏岩边翠,意指再次邀请那些幽静的人一起欣赏岩边的绿树和青草。试把方诸聊与试,意思是试着用方诸来试一试,这里指的是用方诸镜来照看自己的样子。无情争得无中泪,意思是说无情的争斗却换来了自己的眼泪,这里的“泪”是指泪水。飞瀑恐从星汉至
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应。下面是逐句的释义: 谁悟月中真火冷。 能引尘缘,遂出轮回境。争奈多情都未醒。九回肠断花间影。万古兴亡闲事定。物是人非,杳杳无音信。问月可知谁可问。不如且醉尊前景。 注释: 1. 谁悟月中真火冷 - 谁能够理解月亮中的真火(即月亮的光芒)是冷的吗?这可能暗示了某种超然或冷静的态度。 2. 能引尘缘,遂出轮回境。争奈多情都未醒 -
【注释】俄:忽然,不久。 盏:酒杯。 犹:还。 翠鬟:女子的发髻。 莫浅:不要浅斟慢酌。 光景:年华。 同看:一起观赏。 不与人:不愿与别人分享。 席上:筵席上。 笑歌:欢笑歌唱。 身:自己。 长:永远。 相见:相见。 赏析:此词是一首咏酒令的词。上阕写饮酒时的情景,下阕写饮后的感受。起拍二句写酒令之始,“俄落盏中如有恋”,即指酒令开始不久,便有一人离席而去。这一句既表明了酒令开始得突然
【注释】 南北两山骄欲斗:指南北两座山峰,好像要争高低。 中有涟漪:水中荡漾开去的波澜。壶山:即南高峰,在杭州西湖西南面。 落落情怀临漂渺:指作者心情凄凉,像飘泊无依的孤鸿。 驾言来处铃斋悄:指诗人来到友人住处,环境幽静。 行到桃溪花解笑:到了桃溪桥畔,花朵开放,似乎在笑人。 人面相逢:形容与友人相会。人面:指桃花。 竞好窥寒照:争相观赏着春日里寒冷中的阳光。 醉步敧斜西日少:指酒醉后步履踉跄
【注释】 1.蝶恋花:词牌名,原为唐教坊曲。 2.人逐金乌:比喻人像太阳一样忙碌。 3.天汉:银河,指天河。 4.须臾:片刻。 5.银色满身谁可画:银色满身形容月光洒满全身。画:描绘。 6.两腋风生,爽气骎骎马:指骑马疾行时,两腋生出凉风,感觉清爽怡人。骎骎,形容马跑得快的样子。 7.待入蟾宫偷造化:等待进入月亮宫殿,偷取天地间的造化之机。蟾宫,指月亮,传说月中有个蟾蜍。 8.姮娥:即嫦娥
【解析】 此词上片写林光祖与鹭鸶相会的情景。“忽送”两句写林光祖忽然遇见了林鹭,他飞入天空,失却素羽,回到洲上。“照处”一句点明了林鹭的羽毛洁白如雪:“无私”两句是说,林鹭在阳光照射下显得更加光彩夺目。“余辉”两句是说,林鹭的光辉洒向大地,人人可享。“玉绳”两句写林鹭飞到中天之路,暗示林鹭将飞往高远之地。下片写林鹭在林光祖宴饮时的情景。“花下影圆”两句写林鹭在宴会中,影儿圆圆地映在花下
注释: 满到十分人望尽。仙桂无根,到处留光景。听我说酒桌上的欢庆还没结束。金杯已把寒月的影子玩弄。银色世界中风色定。散了浮云,宝匣初开镜。回去不用红烛影。天边自与人相趁。 赏析: “满到十分人望尽”,诗人在饮酒赏景时,满堂宾客已经喝得尽兴而归。这一句写出了宴会之盛大,宾客之多。 “仙桂无根,到处留光景”,诗人以仙桂无根来比喻自己,表明自己的身世飘零、四处流浪。 “听我尊前欢未竟”
【诗句释义】 千二百回圆未半。 人世悲欢,此景长相伴。 行到身边琼步款。 金船载酒银河畔。 谁为别来音信断。 那更蟾光,一点窥孤馆。 静送忘言愁一段。 会须莫放笙歌散。 【译文】 我经历了一千两百八十次的轮回,才到达这个圆满的时刻,但尚未完全完成。 人世间喜怒哀乐,总是与这美景相伴。 行走间,月光洒下清辉,仿佛玉履在银色河流中缓缓前行。 是谁断了我的讯息?难道是月色中的孤影?