蝶恋花
【解析】 本词是一首咏物词,上片写花车飞驰而过的情景;下片则描写了花的芳香和人的情感。 “多少”二句:形容花车上载着很多的人,他们乘坐着香车,尾随而行,声如蹄声,更间呜呜汽鸣。“沉沉”三句:写花瓣被风卷起,飘洒空中,如同缤纷的花雨。这里以拟人化的手法,把飞花比作翩翩飞舞的蝴蝶。 “一路”三句:从上片写景过渡到下文抒情。这两句是说一路上花香四溢,令人陶醉,但春意却只留在花底。 “鬓影钗光”二句
卷起湘帘搔首伫。寂寞闲庭,空见斜阳去。万种愁思无着处。缠绵欲向花魂语。 注释:推开湘绣帷幔,我抬头凝望,庭院中一片寂静。只有那斜阳渐渐消失在空旷的院落里。心中充满了无尽的忧愁,却无处诉说。 墙外杜鹃啼不住。啼得声干,似诉花无主。昨夜东风风又雨。梅花吹落知多少。 注释:院墙外的杜鹃鸟不停地啼叫,声音嘶哑而悲凉,好像在为花儿哭泣,表达对花朵主人的思念。昨晚的风雨再次降临,让梅花飘落无数
【注释】: 百转柔肠刚一步。寄到红笺,细数斜阳暮。只为沧桑愁不住。鸳鸯寺主匆匆去。 击剑吹笙今几度。啼尽鹃声,恨事凭谁语。肠断天涯情乱绪。记着烟村模糊处。 百转柔肠刚一步。寄到红笺,细数斜阳暮。只为沧桑愁不住。鸳鸯寺主匆匆去。 击剑吹笙今几度。啼尽鹃声,恨事凭谁语。肠断天涯情乱绪。记着烟村模糊处。 译文: 百转柔肠,才刚刚迈出第一步。书信送到了红色的笺纸上,仔细的数过黄昏的斜阳
注释: 1. 局促九州无可步,意思是说在九州之内无处可去,形容自己处于困境之中。 2. 吹彻灵箫,我亦伤迟暮,意思是说风吹动着灵箫,我也因为年老而感到悲哀和悲伤。 3. 只合万花香里住,意思是说我只应该在花香的地方居住,表达自己想要远离尘世,追求内心的宁静。 4. 偎红倚翠休归去,意思是说不要回到那些繁华喧嚣的地方去,表达了对美好事物的留恋之情。 5. 啼鴂声声知几度
【注释】 百啭黄鹂:各种鸟鸣声。黄鹂:一种鸟。 帘外听:从外面听到。 芳讯:春的信息。沉:深重、浓密。 惹起:引起。 绿到肥时红瘦尽:花期已至,但花朵已全部凋零。 几时:什么时候。 东皇:指司春之神。 连日南风:连日的南风。不定:不固定。 蝶醉蜂颠:形容蝴蝶和蜜蜂因受惊而乱飞的情景。 苍苔径:长满青苔的小路。 绝少:很少。杜鹃声:杜鹃鸟的叫声。响应:应和、呼应。 交相迸:互相碰撞。 【赏析】
注释: 1. 红豆离离盈一握:红豆,红色的豆子。离离(li li),丰满的样子。盈一握,形容红豆粒粒饱满。 2. 细数归期,闲对灯花绿:细数(zú shuò),仔细地算着。归期,归家的日期。闲对,悠闲地对。灯花,点着的灯芯上形成的花状物。绿,形容词,形容灯芯的颜色。 3. 旧恨风吹新恨搁:旧恨,指之前已经产生的怨恨。新恨,指现在又产生的新的怨恨。风吹,比喻时间流逝。新恨搁
【注释】 蝶恋花:词牌名。又名“鹊踏枝”、“黄金缕”等。 和太一韵:应友人所和的诗题而作。 十斛蛟珠,便尔抛残半:意谓诗人的才思如东海的蛟珠,一经挥洒即已十分之七。 江南风景换:意谓江南的风景已经变换了。 无赖杨花:意谓无情的柳絮,随风飘荡,漫无目的。 东皇:指春天的神君春神。 【赏析】 此为送别之作。全篇以惜别伤离为主旨,写朋友相聚时欢乐,分别时伤感,抒发了离别的痛苦。 上片写送别之情
【注释】 蝶恋花:词牌名;和:应和、仿效。安如,女道士,生平不详。暮春有寄:暮春时节有信来寄予自己。 密约今生堪几误。欢会难期,侬实真凄苦。绿叶成阴安可语。一春花事风还雨。 吐出伤心千万句。青鸟无凭,消息谁传去。曲曲梦中寻觅处。迷离山色迷离树。 【译文】 与安道的约定今生能有几回兑现?欢乐相聚又难以期待,我确实非常悲苦。绿叶茂盛遮住了天空,我怎能向它倾诉衷肠?春天里花开花谢风雨无常。
【注释】 “蝶恋花”:词牌名。又名“鹊踏枝”。双调,六十字,上下阕各五句四平韵。上阕三片,下阕两片。 安如:人名。宋时有女诗人姓安,号安如,有诗名。暮春:暮春时节。此指春天将尽的时候。 佳期:美好的时刻。偏又误:偏偏又被耽误了。梗断萍飘,江北江南路:形容思念之情的深切。 鸳鸯:鸟名。比喻恩爱的夫妻。织就:织成的、做成的。该寄予:应当寄给。 袖底:衣袖里。须领:必须得到。 来不多时:不一会儿。
堕地为人今又误。世界凄迷,没日无多路。枯树妍花谁与语。他生勿再痴如许。 满目榛芜君且住。销尽哀魂,独自从头絮。一曲冰弦须记取。红阑十二空延伫。 注释: 堕地为人 —— 从出生开始就注定了一生的命运。 今又误 —— 再一次的失败。 世界凄迷 —— 这个世界充满了混乱和迷茫。 没日无多路 —— 没有多少时间可以走了。 枯树妍花 —— 枯萎的树木上有美丽的花朵。 他生勿再痴如许 ——