缺名二
诗句翻译: 天下的浮游人,商人买一半。南北追逐无定处,谁曾真正归贯? 游荡自求活命,不愁被雁户役牵。无心惦记二亲,有意随恶相伴。 强出头来,不必曹主召唤。听闻苦痛即藏匿,平常打算算账。 欲如鸟成群,惊则头头散开。心毒无忠孝,不过浮游汉。 这是五逆贼,打杀何须案。 关键词注释: - 天下浮游人:指那些四处漂泊、没有固定的居所的人。 - 商多买一半:商人为了节约成本,往往只购买所需数量的一半。 -
这是一首五言古诗,描述了一位富饶田舍儿的生活状况。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 富饶田舍儿,论请实好事。 这句话表明了这位田舍儿非常富有,他的财富足以让他做很多好事。 2. 度种如生田,宅舍青烟起。 这里的“度种”可能是指耕种田地,而“宅舍青烟起”则形容他的家业兴旺,生意兴隆,炊烟袅袅升起。 3. 槽上饲肥马,仍更卖奴婢。 他不仅自己生活舒适,还能够出售奴婢(奴隶)
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释。末尾附上赏析。 我们需要逐句解析诗歌: 吾死不须哭,徒劳枉却声。 只用四片板,四角八枚丁。 急手涂埋却,臭秽不中亭。 墓内不须食,麦酒三五瓶。 时时独饮乐,饮尽更须倾。 祇愿长头醉,作伴唤刘伶。 你道生胜死,我道死胜生。 生即苦战死,死即无人征。 十六作夫役,二十充府兵。 碛里向前走,衣钾困须擎。
【诗句翻译】: 官居高位,却慵懒自得,不勤于公务。每天喝酒醉倒,外出游荡。在衙门里,他唱着“稽逋”,被佐史打得很惨。还经常收取贿赂,差役们对他十分畏惧。用粗棒打百姓致死,怕麦子散落。赋敛不公平,官员们便胡作非为。被众人指责,御史秉公断案。被除名解职,告身被没收。宅院不能居住,钱财四处流散。路人见到心生酸楚,旁观者对罪犯感到羞愧。一是因为羞于妻子儿女,二是怕被人嘲笑。无面回家乡,各地游历。
这首诗的注释是: 五言诗 其三 夫妇生五男,并有一双女。 儿大须娶妻,女大须嫁处。 户役差耕来,弃抛我夫妇。 妻即无裙韨,夫体无裈裤。 父母俱八十,儿年五十五。 当头忧妻儿,不勤养父母。 浑家少粮食,寻常空饿肚。 男女一处生,却似饿狼虎。 粗饭众厨餐,美味当房祛。 努眼看尊亲,只觅乳食处。 少年生平又,老头自受苦。 赏析: 这是一首反映家庭矛盾和社会现实的诗
注释: 1. 生儿拟替公:生儿子是为了接替父亲的位置。 2. 儿大须公死:儿子长大时,父亲应该已经去世了。 3. 天配作次第:命运注定要继承父亲的事业。 4. 合去不由你:继承父亲的事业是理所当然的,不需要你操心。 5. 父子总长命:父亲和儿子都寿命很长。 6. 地下无人使:在地下没有人需要你去照顾或服侍。 7. 阎老忽嗔迟,即棒伺命使:阎罗王突然生气,用刑具来惩罚你。 8. 火急须领兵
【注释】 五言诗:一种古代汉语的诗歌体裁。 其四:指第五首。 一岁已百年:一年等于一百年,即人生苦短。 中间不怕死:指人到老时不怕死亡了。 长命得八十:长寿的人活到八十岁。 渐渐无意智:指年老后,人的心性逐渐变得没有智慧。 悉能造罪根:全都能造下罪恶的根源。 不解生惭愧:不知道如何去忏悔自己的过错。 广贪长命财:广泛追求长寿和富贵的财富。 身当短命死:终将因为贪恋这些财富,而走向死亡。
五言诗 其八 男女有亦好,无时亦最精。 儿在愁他役,又恐点著征。 一则无租调,二则绝兵名。 闭门无呼唤,耳里挃星星。 注释: 1. 男女有亦好:男女都有好的时候。 2. 无时亦最精:无论什么时候都显得最为精致。 3. 儿在愁他役:孩子在外面为徭役所困扰。 4. 又恐点著征:担心被征召去打仗。 5. 一则无租调:一方面没有征收赋税的负担。 6. 二则绝兵名:另一方面也避免了成为士兵的身份。 7.
暂得一代人,风光亦须觅。 金玉不成宝,肉身实可惜。 白发随年生,美貌别今夕。 贫富光常空,恣意多著吃。 塞墓慎何益
诗句释义 1. 审看世上人,有贱亦有贵。 - 注释:仔细观察世间的人,他们中有的是贫穷的,有的则是富有的。 2. 贱者由悭贪,□财不布施。 - 注释:贫穷的人往往是因为吝啬和贪婪而不慷慨地给予他人财物。 3. 贵贱既有殊,业报前生值。 - 注释:人的贫富差异是由于前世的行为决定的,这一观念体现了佛教中的因果报应思想。 4. 有钱但吃著,实莫留樻□。 - 注释