许宝蘅
这首诗名为《喝火令》,是一首描写离别和思念之情的词作。下面是逐句的解读: 1. 隔院银虬满,空房宝鸭残。 - 银虬:指银色的龙形装饰物,常用来形容富贵人家的庭院。 - 宝鸭(音yā):一种古代的铜制容器,通常用作茶具或香炉。 - 这两句诗描绘了一幅景象:庭院中银制的龙头装饰物已经布满了灰尘,而空无一人的房间里只剩下一只被遗弃的宝鸭。 2. 筝弦凝涩不成弹。 - 筝弦:指古筝上的弦线。 -
【注释】 观苍虬(qiú):观看苍劲的龙,这里指山。苍虬是山的一种形象。 古塔:指古时高耸入云的佛塔,如现在的大佛寺塔、应县木塔等。层崖:层层叠叠的山崖。老树阴:长着茂盛树叶的树木形成的树荫。 忉利天:梵语音译,意译为三十三天,佛教中的欲界天之一。 留与人间证道心:把天上的修行方法留在人间,帮助人们修道。 【赏析】 首句“观苍虬画”,写诗人登临古塔,仰观苍松翠柏,感叹大自然的神奇美妙。
【注释】 更筹:古代计时的木棍,一昼夜为12刻,每刻有一大一小两枚。三转,即三更。春夜酒醉,醒来听到雨声,于是想起故乡。杏花,一种美丽的花卉,春天盛开,结出红色的果实,可食也可入药。皋亭山,在浙江省湖州市。 【赏析】 此诗以“梦听”起兴,写春夜酒醒,听着雨声入睡的情景。第二句“明日”紧承上文,说明诗人因听到雨声而睡去,但很快又因为思念故乡而醒来,因此,第三句便自然地引出了对故乡的思念之情
幽境隔嚣尘,历载萦心曲。 纸上忽相逢,苍翠日游瞩。 矗立几寻尺,瞻拜无拘束。 溟鹏失南图,辕驹久局促。 缅想画中人,响风歌采绿。 译文: 在这幅画中,我仿佛置身于一个幽静的世外桃源,远离了尘世的喧嚣和纷扰。这幅画让我想起了许多年前的往事,那些曾经萦绕在我心头的美好记忆。 画中的石头矗立在画面中央,大约有几尺高,仿佛是大自然的巨人一样。我站在画前,仰望着它,心中充满了敬仰和敬畏之情。我知道
【注释】 霜叶:秋天的树叶。乱飞:纷纷飘落。红雨:像雨一样飘落的花瓣。悲:哀伤。风花:指风吹过花丛,花瓣随风飘落。堆起:堆积起来。碧云:青白色的云彩。垂:下垂。南来雁字:向南飞翔的大雁留下的形状。寒信:寒冷的征象。边关:边境关口。我所思:我所思恋的人。 【赏析】 此诗是写景抒情之作。首二句“霜叶乱飞红雨悲,风花堆起碧云垂。”描绘了一片萧瑟凄凉的景象,诗人以苍凉的笔触勾勒出了一幅秋日黄昏时分的图画
卜算子·梦回偶记 【注释】 卜算子:词牌名。 梦回:梦醒。 偶记:偶然记起。 风急卷金沙,惝恍金闺梦。 底事(何事):何事,为什么。 荒鸡曙色催,学作江南弄。 欲去楚山青,初返燕云冻。 孤桐百尺枝,上有双栖凤。 【赏析】 这是一首描写梦境的词。上片写梦中所见之景和所做之事,下片则写梦中所感之情。 “风急卷金沙,惝恍金闺梦。” 风急卷起了沙尘,恍惚地进入了金闺之中。这句诗描绘了一个场景,其中风、沙
注释:船帆靠近船边,我徘徊不定。傍晚的乌鸦千点影迷离,我讨厌舟的急驶。 赏析:这首诗描绘了诗人在江上乘船时的心情和所见到的景象。开头两句写船行之快,以及诗人所见之景。“篷背”即船帆,“船唇”指船头,都是形容船速之快。“徙倚时”是说船帆时而贴近船边,时而离开,诗人在船中徘徊,显得有些不安。接着,诗人的视线被远处的乌鸦所吸引,他看着它们飞来飞去,形成了一道道黑色的斑驳影子。然而
这首诗是苏轼在1082年(宋元丰五年)春天所作。当时作者被贬到黄州,心情十分郁闷。此诗就是他在这种心境下所作。 诗句释义: - 春社又归来。 春社是指古代的祭社日,通常在立春后第五个戊日进行。在这里,诗人用“春社又归来”表达了春天的到来,同时也隐含了对过去的回忆和对未来的期待。 - 无限楼台。 “楼台”在这里可能指的是古代的建筑物,也可能象征着人生的美好与复杂。诗人通过这个词语
彩云何事,现一双人影。 十二栏干碧城迥。 凭上清,沦谪小劫经过,者归梦,应有碧桃花省。 明珠擎掌上,化作凉蚕,老了青青谢公鬓。 试问汝前身,莫是瑶池,有小字,自然能证。 望天上茫茫,蕊珠宫,可风马云车,再来尘境。 翻译与注释: 1. 彩云何事,现一双人影。 - “彩云”:美丽的云朵。 - “现一双人影”:指天空中出现了一对人形的云朵。 2. 十二栏干碧城迥。 - 十二栏干:指建筑的栏杆。 -
【诗句】 望湘人 寄庄秉恒长沙 问庄生别来无恙,正楚天日落,湘水烟瞑。 野外寒深,云边凄紧,盼断几行雁影。 未寄琼笺,空翻玉佩,枕函清冷。 忆堤南,渴凤孤飞,几番斗残龙饼。 而今抛却青裳,任香灭灯灺,消受光景。 获落生涯能几,酒花生晕。 一匣槟榔、殷勤寄我,怕是瘦肠难润。 愿他时,绣被重薰,好把相思同证。 【译文】 询问庄周先生你最近可好?正值楚国天空日落,湘江水雾弥漫。 野外寒冷深沉