黄浚
【注释】 1. 人生譬群蜂:人生就像一群蜜蜂。 2.辛苦各为蜜:辛勤劳作,各自为了采集花蜜而努力。 3.道旁矗千房:道路两旁矗立着上千的蜂房。 4.行行每自失:蜜蜂在飞来飞去的过程中,常常迷失方向。 5.今年海上居:今年我住在海上。 6.与子迩且密:和你的关系越来越密切。 7.深杯出嘲冁:斟满酒杯,发出欢笑声。 8.姻亚托弟侄:将侄女嫁给兄弟的儿子。 9.我贫复业官:我贫穷,但仍然致力于官场生涯
这首诗是唐代诗人李白的作品,描绘了庐山万松林中的胜景,以及与散原老人的友情。下面是逐句的译文和注释: 庐山万松林胜集纕蘅代拈得响字因并寄散原老人 【注释】庐山万松林是一个风景如画的地方,我在这里偶然得到了“响字”,便把它寄给散原老人。 【赏析】诗的开头两句描述了庐山万松林的美丽景色,以及诗人在此偶得佳字的喜悦心情。 泊舟曾见香炉峰,十年影事浔江上。匡君每岁待吾诗,九叠屏风劳想象。
这首诗由两部分组成,第一部分描述了诗人对人生悲欢离合的感慨和对孤独寂寞的感受;第二部分则描绘了诗人在江南的生活状态,以及他对生活的渴望和对友情的珍重。 诗人表达了对人生的深刻理解。他提到,“悲欢非更迭,欢逝恒馀悲”,意思是说人生的悲欢并不因为时间的推移而改变,快乐的时刻过后总是留下悲伤。这反映了诗人对人生无常的认识,也表达了他的悲观态度。同时,他也表达了自己对孤独寂寞的感受。“惟有百年心
这首诗是唐代诗人张祜所作的《夜饮鉴园月色甚美归途感赋 其二》。下面是对诗句的逐句注释:青溪(一条小河)适宜斜阳,龙尾翠峍(yù wěi)突兀。更适宜在良(美好)夜晚饮酒,酹(lèi)此钟山月(指明月)。二桥(指两处石桥)宽广且多(cháng),堤柳(护城河上的柳树)笑我发已白(指年老的头发)。桥旁白下亭(在金陵城西石头山上),昔日旧址已久(很久)被杂草覆盖(没有保留下来)。永怀螭(chi
雪中自金陵来上海简众异 白门(南京城,今南京市)一夕大雪,钟山(南京城东的一座山峰,即紫金山)离人渐近。 混然望台埭,双阙(指南京城的宫阙)浩复隐(台埭:古代帝王观察四方动静的地方,这里泛指高台。双阙:指南京城的两座高大的宫殿)。 下有奔车轮,辚辚绝尘坌(bèn,尘土飞扬的样子)。 行穿吴江路,千里乱金粉(金粉:指道路两旁用金色装饰的花草树木,这里比喻繁华景象。)。 老农困租调(租调
【注释】 鹤亭:位于钟山南麓,相传为晋王谢安游山时筑。众异:众多奇异的草木。纕蘅醇士:美酒。释运闿:和尚名。同游紫霞洞:一同游赏紫霞洞。红叶:指紫霞洞中的枫树。归访半山:返回山上的半山寺。谢公墩:在半山寺附近。钟山:南京钟山风景区。空容颜:空灵清秀的面容。邃异:深邃幽深。匿:隐藏。 非能:不能。胜处:好地方。草木:指山林。阴崖:山间之崖。变霞采:变化出美丽的色彩。人意肃:人的心意肃然。数椽
注释: 1. 昔为鹤市游,别殆十七载。 译文:曾经在鹤市游玩,离别已经十七年了。 2. 欲吟东园石,但有梦痕在。 译文:想要吟咏东园的石头,但是只有梦中的痕迹还在。 3. 夜车穿吴阊,繁灯若蓓蕾。 译文:夜晚的火车穿过吴门,繁复的灯火如同蓓蕾一样。 4. 想象吾师庐,说诗动光彩。 译文:想象我的老师家,谈论诗歌时光芒四射。 5. 所居竹几竿,有石几磈礧。 译文:我住的竹子做的几案
焦山 焦山:位于江苏镇江市北郊,是长江中著名的风景名胜区。 吴天多寒雨:吴地天气寒冷,多下雨。 平明来润州:早上从润州(今江苏省镇江市)过来。 蒙蒙此江山,雄秀谁可俦:这里的江山美景,雄壮秀丽,没有人可以与之相匹敌。 金山已渐陆:金山已经逐渐变得干燥,陆地上出现。 焦岩犹中流:焦岩仍然在江水中流淌。 轩窗皆东开,一白江光浮:轩窗都朝向东面敞开,一道白色的江水倒映在窗户里。 庵门几修竹,但见枇杷稠
我们来分析这首诗的格式要求: 1. 诗句和译文一一对应。 2. 诗句和译文中的关键词语加上注释。 3. 末尾附上赏析。 现在我们逐句解析这首诗: 凉飔吹女萝,残月尚挂柳。 - 凉飔吹女萝:凉风轻轻吹动女萝,给人一种宁静的感觉。 - 残月尚挂柳:月亮还未完全落下,挂在柳树上。 - 关键词:凉风、女萝、残月、柳树 - 注释:描绘了一幅秋夜的画面,凉风轻拂着女萝和柳树,营造出一种静谧的氛围。
遥云作零雨,畦塍杂焦黄。 桕叶翻复隐,荧然知深霜。 旻秋且不留,叹我劳未央。 本州军初兴,制置殊张皇。 众说久颠倒,易暴固其常。 巨浸必稽天,不溺畴求方。 绝学或无忧,抚我冰雪肠。 注释: 遥云作零雨,畦塍杂焦黄 - 遥指远方的云朵开始下雨,田埂上杂草丛生的田地变成了黄色。 桕叶翻复隐,荧然知深霜 - 枫树的叶子翻转着,隐约可见深秋的浓霜。 旻(mín)秋且不留,叹我劳未央 -