陈尔士
诗句原文: 闲坐房栊看日斜。帘风阵阵峭寒加。自携金鸭款梅花。 冻水一方休洗砚,轻烟几缕任煎茶。锦书无奈忆天涯。 译文: 我独自在房内静坐,看着太阳慢慢西下,帘子被风吹得呼呼作响,带来了一阵又一阵的寒冷。我拿起金鸭壶,轻轻地品味着梅花的美。外面的水已经结冰了,我不能用它来洗砚台,只能让淡淡的烟雾缭绕在我的面前,煮一壶香茶,悠然自得地度过这宁静的时光。然而,远方的家书中,却无法寄托我的思念之情。
杨花 点点轻圆去复旋。成行逐队舞楼前。东风不断有情绵。 一片飞来寻客恨,数枝落去问谁怜。天涯踪迹一溪烟。 【注释】: 杨花:指柳絮。 点:像小圆子一样。 轻圆:像小球一样圆。 旋:旋转。 成行:像一行队伍。 逐队:像队伍一般。 舞楼前:在楼上跳舞。 绵:缠绵。 飞:落下。 客恨:客游在外的人的怨恨。 问谁:问谁能同情。 怜:可怜。 天涯:天边的边际。 踪迹:脚印。 一溪烟:像烟雾一样。 赏析:
【注释】 翠箭:指水仙的花朵。 盈盈:形容娇艳美好的样子。 湘萝云回,玉魂烟锁:指水仙花在云雾缭绕中开放,宛如仙境。 飞琼:传说中仙女名。 金屋:指华丽的居室。 【赏析】 《天香·赋水仙》是宋代词人辛弃疾创作的一首咏物词。上片写水仙之形与神,下片写水仙之品与志。词人以梅花为比,赞美水仙之姿,以枯桐、琅玕作喻,表现了水仙之志。全词借景抒情,托物言志,表达了对水仙的热爱和向往之情
注释: - 湿云一片低如语。飒飒风吹雨。新凉偏又聒人愁。独对小窗青晕、一灯留。 - 湿云一片低如语。形容乌云密布,像是在低语。飒飒风声伴随着雨滴落下,让人感到一阵凉意。 - 庭前老树惊秋早。飘落知多少。病来百事怕思量。枉是半堆风叶、聚空廊。 - 院子里的老树因为秋天的到来而显得格外凄凉,落叶纷纷扬扬地飘落下来。疾病让我变得多愁善感,什么事情都害怕去思考。 赏析:
【注释】 (1)新月:一弯新月挂在天际。 (2)晶奁:镜台,用来照人的镜子。 (3)“斜临”二句:月亮从水中斜射过来,水里的游鱼躲避;飞到天上的旅雁被月光惊动。 (4)“人寂寞”二句:诗人在孤独中寻找着梦中情人,她却不知道有这样一个人。 (5)巧寻:巧妙地寻找,指思念。 (6)斗蛾眉:形容女子妆饰美丽。 (7)花阴:指花木掩映下的庭院。 【译文】 一弯新月从天空中斜挂下来,透过窗户照见室内清光
诗词原文: 彩叠经年旧舞衣,鱼笺屡约是耶非。晓莺残月送将归。水欲微波风袅袅,愁生远道柳依依。第三桥外一帆飞。 译文: 彩绘的衣物经过一年已经陈旧,曾经的信笺上多次约定是否真实,清晨的小鸟在残月中啼唱,似乎要送别你回家。水面波光粼粼,微风吹过,柳树摇曳生姿。第三座桥外,一只船正扬帆离去。 赏析: 这是一首描写诗人对远方亲人的思念之情的词。首句“彩叠经年旧舞衣”
浣溪沙 · 咏柳 万缕千条覆白门。半烟半雨弄黄昏。丝丝叶叶是离魂。 灞岸更无残雪影,秦淮还忆旧眉痕。烟迷霜压不堪论。 注释: 1. 万缕千条覆白门:形容柳树的枝条繁多,覆盖了白色的门。 2. 半烟半雨弄黄昏:描述傍晚时分,天气半晴半雨的景象。 3. 丝丝叶叶是离魂:指柳树的叶子在风中摇曳,仿佛是离人的魂魄在飘荡。 4. 灞岸:古地名,位于今陕西省长安县东面。 5. 秦淮:古地名
注释: 十六字令:一种短小的词牌名。 病耳遣闷:用耳朵听来解除忧愁和烦恼。 眠:睡觉。 愁病昏昏:形容身体虚弱,心情抑郁。 过伏天:经过炎热的夏季。 秋又到:秋天已经来临。 厌闻蝉:讨厌听到蝉鸣声。 赏析: 这首诗是一首以“病耳遣闷”为主题的抒情诗。诗人通过自己的亲身感受,表达了对于疾病和季节更迭的感慨和无奈之情。 首句“十六字令病耳遣闷”,直接点明了诗的主题,即通过听音乐来缓解内心的痛苦和困扰
浪淘沙·秋蝉 无奈夕阳残。落叶阑珊。愁中还又话乡山。高柳隋堤秋梦里,一翼吟烟。 坐听小窗前。瘦损朱颜。飞蓬衰鬓问谁怜。咽尽五更声欲断,露冷风寒。[注释] 赏析: 这是一首写景抒情的词,上片描绘了一幅凄清冷落的晚秋图,下片则抒发了作者对家乡的思念之情。全词以“愁”字贯穿始终,表现了词人对故国的眷恋之情
东风终日弄垂杨,枉是拂烟凌乱。 蓦直一丝吹上,似清愁天半。 几回系缆曲城边,春流暗中换。 记取村儿遥语,在月明高岸。 注释: - 东风终日弄垂杨,枉是拂烟凌乱:东风整天吹弄垂杨树,白白地使树木被风吹得乱糟糟。 - 蓦直一丝吹上,似清愁天半:突然一股风从天上吹来,仿佛带着深深的忧愁。 - 几回系缆曲城边,春流暗中换:几次我系好船缆在曲折的城边,春水悄悄地变换了方向。 - 记取村儿遥语,在月明高岸