无奈夕阳残。落叶阑珊。愁中还又话乡山。高柳隋堤秋梦里,一翼吟烟。
坐听小窗前。瘦损朱颜。飞蓬衰鬓问谁怜。咽尽五更声欲断,露冷风寒。
浪淘沙·秋蝉
无奈夕阳残。落叶阑珊。愁中还又话乡山。高柳隋堤秋梦里,一翼吟烟。
坐听小窗前。瘦损朱颜。飞蓬衰鬓问谁怜。咽尽五更声欲断,露冷风寒。[注释]
赏析:
这是一首写景抒情的词,上片描绘了一幅凄清冷落的晚秋图,下片则抒发了作者对家乡的思念之情。全词以“愁”字贯穿始终,表现了词人对故国的眷恋之情。
无奈夕阳残。落叶阑珊。愁中还又话乡山。高柳隋堤秋梦里,一翼吟烟。
坐听小窗前。瘦损朱颜。飞蓬衰鬓问谁怜。咽尽五更声欲断,露冷风寒。
浪淘沙·秋蝉
无奈夕阳残。落叶阑珊。愁中还又话乡山。高柳隋堤秋梦里,一翼吟烟。
坐听小窗前。瘦损朱颜。飞蓬衰鬓问谁怜。咽尽五更声欲断,露冷风寒。[注释]
赏析:
这是一首写景抒情的词,上片描绘了一幅凄清冷落的晚秋图,下片则抒发了作者对家乡的思念之情。全词以“愁”字贯穿始终,表现了词人对故国的眷恋之情。
诗句原文: 闲坐房栊看日斜。帘风阵阵峭寒加。自携金鸭款梅花。 冻水一方休洗砚,轻烟几缕任煎茶。锦书无奈忆天涯。 译文: 我独自在房内静坐,看着太阳慢慢西下,帘子被风吹得呼呼作响,带来了一阵又一阵的寒冷。我拿起金鸭壶,轻轻地品味着梅花的美。外面的水已经结冰了,我不能用它来洗砚台,只能让淡淡的烟雾缭绕在我的面前,煮一壶香茶,悠然自得地度过这宁静的时光。然而,远方的家书中,却无法寄托我的思念之情。
杨花 点点轻圆去复旋。成行逐队舞楼前。东风不断有情绵。 一片飞来寻客恨,数枝落去问谁怜。天涯踪迹一溪烟。 【注释】: 杨花:指柳絮。 点:像小圆子一样。 轻圆:像小球一样圆。 旋:旋转。 成行:像一行队伍。 逐队:像队伍一般。 舞楼前:在楼上跳舞。 绵:缠绵。 飞:落下。 客恨:客游在外的人的怨恨。 问谁:问谁能同情。 怜:可怜。 天涯:天边的边际。 踪迹:脚印。 一溪烟:像烟雾一样。 赏析:
【注释】 翠箭:指水仙的花朵。 盈盈:形容娇艳美好的样子。 湘萝云回,玉魂烟锁:指水仙花在云雾缭绕中开放,宛如仙境。 飞琼:传说中仙女名。 金屋:指华丽的居室。 【赏析】 《天香·赋水仙》是宋代词人辛弃疾创作的一首咏物词。上片写水仙之形与神,下片写水仙之品与志。词人以梅花为比,赞美水仙之姿,以枯桐、琅玕作喻,表现了水仙之志。全词借景抒情,托物言志,表达了对水仙的热爱和向往之情
注释: - 湿云一片低如语。飒飒风吹雨。新凉偏又聒人愁。独对小窗青晕、一灯留。 - 湿云一片低如语。形容乌云密布,像是在低语。飒飒风声伴随着雨滴落下,让人感到一阵凉意。 - 庭前老树惊秋早。飘落知多少。病来百事怕思量。枉是半堆风叶、聚空廊。 - 院子里的老树因为秋天的到来而显得格外凄凉,落叶纷纷扬扬地飘落下来。疾病让我变得多愁善感,什么事情都害怕去思考。 赏析:
【注释】 (1)新月:一弯新月挂在天际。 (2)晶奁:镜台,用来照人的镜子。 (3)“斜临”二句:月亮从水中斜射过来,水里的游鱼躲避;飞到天上的旅雁被月光惊动。 (4)“人寂寞”二句:诗人在孤独中寻找着梦中情人,她却不知道有这样一个人。 (5)巧寻:巧妙地寻找,指思念。 (6)斗蛾眉:形容女子妆饰美丽。 (7)花阴:指花木掩映下的庭院。 【译文】 一弯新月从天空中斜挂下来,透过窗户照见室内清光
诗词原文: 彩叠经年旧舞衣,鱼笺屡约是耶非。晓莺残月送将归。水欲微波风袅袅,愁生远道柳依依。第三桥外一帆飞。 译文: 彩绘的衣物经过一年已经陈旧,曾经的信笺上多次约定是否真实,清晨的小鸟在残月中啼唱,似乎要送别你回家。水面波光粼粼,微风吹过,柳树摇曳生姿。第三座桥外,一只船正扬帆离去。 赏析: 这是一首描写诗人对远方亲人的思念之情的词。首句“彩叠经年旧舞衣”
浣溪沙 · 咏柳 万缕千条覆白门。半烟半雨弄黄昏。丝丝叶叶是离魂。 灞岸更无残雪影,秦淮还忆旧眉痕。烟迷霜压不堪论。 注释: 1. 万缕千条覆白门:形容柳树的枝条繁多,覆盖了白色的门。 2. 半烟半雨弄黄昏:描述傍晚时分,天气半晴半雨的景象。 3. 丝丝叶叶是离魂:指柳树的叶子在风中摇曳,仿佛是离人的魂魄在飘荡。 4. 灞岸:古地名,位于今陕西省长安县东面。 5. 秦淮:古地名
注释: 十六字令:一种短小的词牌名。 病耳遣闷:用耳朵听来解除忧愁和烦恼。 眠:睡觉。 愁病昏昏:形容身体虚弱,心情抑郁。 过伏天:经过炎热的夏季。 秋又到:秋天已经来临。 厌闻蝉:讨厌听到蝉鸣声。 赏析: 这首诗是一首以“病耳遣闷”为主题的抒情诗。诗人通过自己的亲身感受,表达了对于疾病和季节更迭的感慨和无奈之情。 首句“十六字令病耳遣闷”,直接点明了诗的主题,即通过听音乐来缓解内心的痛苦和困扰
浪淘沙·秋蝉 无奈夕阳残。落叶阑珊。愁中还又话乡山。高柳隋堤秋梦里,一翼吟烟。 坐听小窗前。瘦损朱颜。飞蓬衰鬓问谁怜。咽尽五更声欲断,露冷风寒。[注释] 赏析: 这是一首写景抒情的词,上片描绘了一幅凄清冷落的晚秋图,下片则抒发了作者对家乡的思念之情。全词以“愁”字贯穿始终,表现了词人对故国的眷恋之情
东风终日弄垂杨,枉是拂烟凌乱。 蓦直一丝吹上,似清愁天半。 几回系缆曲城边,春流暗中换。 记取村儿遥语,在月明高岸。 注释: - 东风终日弄垂杨,枉是拂烟凌乱:东风整天吹弄垂杨树,白白地使树木被风吹得乱糟糟。 - 蓦直一丝吹上,似清愁天半:突然一股风从天上吹来,仿佛带着深深的忧愁。 - 几回系缆曲城边,春流暗中换:几次我系好船缆在曲折的城边,春水悄悄地变换了方向。 - 记取村儿遥语,在月明高岸
诗句释义 1 江树暮鸦翻,千里漫漫。 江边的树木在夕阳下显得有些萧瑟,远处的景色显得遥远而漫长。 2. 斜阳如在有无间。 斜挂的太阳仿佛在天空和地面之间游移,既看得见又看不见。 3. 临水也知颜色好,只是将残。 站在水边的人看到水面反射的阳光,虽然美景依然,但知道时间已经不多了。 4. 秋色陌头寒,幽思无端。 秋天的色彩让整个田野显得寒冷,内心涌起一种无法言说的思绪。 5.
【注释】 浪淘沙:词牌名,又名“忆多娇”“浪淘风”。双调六十四字,上下片各五句,三平韵。上片四仄韵,下片两仄韵,一叠韵。 枉自苦凝眸:白白地苦苦地凝视着。 肠断归舟:形容对家乡的思念之情。 依然:还。 明月旧南楼:指故乡的南楼。 杨柳风流:柳条柔美飘逸。 花意落银钩:花枝摇曳如同银钩。 生绡:生丝织品。 一寸轻柔:形容花枝柔软纤细。 看取:瞧,看看。 幽兰:兰花。 啼露眼:在露珠中含泪哭泣。
【诗句释义】 浪淘沙是古代诗歌中的一种体裁,属于词牌名。这首诗是端午节的题画兰花。 缠臂彩丝绳:在端午节时缠在手腕上的彩色丝带,代表祝福和吉祥。 妙手心灵:指技艺高超的心灵手巧的人。 真珠嵌就一星星:形容用珍珠装饰的饰品非常精致。 五色叠成方胜小,巧样丹青:意思是用五颜六色的丝绸叠成方形的小饰品,色彩斑斓而美丽。 刻玉与裁冰:指用玉石雕刻成的器具和冰块一样晶莹剔透。 眼见何曾:形容事物变化迅速
浪淘沙 题画兰 枇杷上苑落金丸。 黄鸟绵蛮。 晓窗清露湿雕盘。 恰似戒珠三百颗,琥珀沉檀。 纤手摘来看。 香色堪餐。 罗衣将褪玉浆寒。 怕共脆圆同荐酒,学得些酸。 注释: 1. 上苑落金丸:指春天的景色像黄金般的珍贵和美丽。2. 黄鸟绵蛮:形容黄莺鸣叫的声音轻柔舒缓。3. 晓窗清露湿雕盘:早上的窗户前露水湿润了雕花的盘子。4. 恰似戒珠三百颗,琥珀沉檀:这两句是比喻词句,用来形容画中兰花的美丽
【注释】 壬午:宋高宗绍兴二十五年(1155) 茸朵:花丛。 唾芳襟:含羞带笑。 燕语愔愔:燕子低飞的叫声。愔愔,形容声音柔和。 麝烟:指麝香。孤袅:香气缭绕的样子。暗瑶琴:指香气笼罩着瑶琴。 手弄裙腰双绣带:用双手玩弄着裙子和腰带上的刺绣物。 怪结同心:奇怪地系上同心结。 蝶梦暖香衾:像蝴蝶一样在温暖的被子上做梦。 消受:承受得起。 而今:如今。 一钩纤月踏花阴:月光如钩,照在花影之下。
新浴罢梳妆,小坐闲房。冷风吹透紫罗裳。何处琴清惊客梦,东壁西厢。指下暗生香,悠远飘扬。多情天上有牛郎。月下鹊桥仙子渡,准拟双双。 注释: 1. 新浴罢梳妆:刚刚洗完澡,梳洗完毕。 2. 小坐闲房:在狭小的房间里休息片刻。 3. 冷风吹透紫罗裳:冷风穿透紫色的衣服。 4. 何处琴清惊客梦:哪里的琴声清澈而迷人,让我的梦境都被惊醒了。 5. 东壁西厢:指的是东西两侧的房间或地方。 6. 指下暗生香
浪淘沙·曼 塞门近,西风乍卷,片片沙起。吹作龙鳞万里,河吞倒入地底。欲饮马榆溪无滴水。更无定,冻解全未。向公子扶藓墓傍坐,天寒苦难已。 注释: 塞门:指边塞之门。 乍卷:突然卷动。 片片沙起:形容沙漠中的风沙弥漫。 吹作龙鳞:形容风的威力巨大,像是龙的鳞片一样锋利。 河吞倒入:形容河流的力量强大,能够将一切卷入其中。 欲饮马:想要饮马。 榆溪:地名,可能是今天的某个地名,但是具体位置无法得知。
【注释】 浪淘沙:唐教坊曲名,后用为词调。又名“更漏子”、“浣溪沙”等。双调,六十一字,上下片各五句三平韵。 秋暮:秋深的傍晚。 菊桂:菊花、桂花。 栏干:栏杆。 梦匀玉液簟生寒:梦里,像喝着玉液一般的清凉。玉液,美酒。簟,竹席。 人又风骚花又好:人又风流潇洒,花开得又好。 着意盘桓:故意逗留,徘徊不去。 天上寄愁难:天上寄托忧愁,很难办到。 酒社诗坛:饮酒作诗的场所。 鹧鸪:一种水鸟
【诗句注释】 故旧半凋残:过去的朋友们大多都已经凋敝了。 满目青山:眼前都是青翠的山峦。 姓名恍惚古人看:我的姓名就像古人那样模糊不清了。 追忆平生都似梦,今日魂还:回忆过去的生活就好像一场梦境,现在才醒悟过来人的生死如同梦中的幻象,现在才明白自己的魂灵仍然归来。 老去鬓毛斑:年岁已高,两鬓斑白。 努力加餐:要好好保养身体,注意饮食。 百年应作六如观:人生短暂,应该像佛教所说的“六度”一样
【译文】 满山遍野都是红树, 小溪潺潺流淌不息。 洞门依旧安然无恙, 前次来的人现在又来了,只是头发有点花白。 在花儿下面倚着双鬓, 笑着追欢逐乐。 用胡麻的米屑做米饭劝人吃饭, 不要学淮南王乘龙升天,鸡犬飞向云间。 【注释】 题刘六皆桃源图:指陶渊明的《桃花源记》。刘六,即刘安,汉末著名道士。 涧水潺潺:指瀑布声。 烟霞无恙洞门关:指洞口依然。 前度刘郎今又至:指陶渊明,因他多次隐居,故称刘郎
【注释】 聋:病名,指耳聋。围住绳床雨又风:比喻疾病缠身,不能自拔。才合眼,吹入梦魂中:形容疾病缠身,不能入睡,只好闭目养神。 【赏析】 这首小令描绘了一位因病耳聋而无法入眠的患者的苦楚,以及他对这种苦楚的无奈与接受。诗人以简洁的语言,生动地刻画出主人公因病耳聋,不能入睡的苦楚,以及他对此无可奈何的心态。同时,也反映了当时社会对疾病和残疾的无奈与接受。全诗语言简炼,意境深远,富有哲理
注释: 十六字令:一种短小的词牌名。 病耳遣闷:用耳朵听来解除忧愁和烦恼。 眠:睡觉。 愁病昏昏:形容身体虚弱,心情抑郁。 过伏天:经过炎热的夏季。 秋又到:秋天已经来临。 厌闻蝉:讨厌听到蝉鸣声。 赏析: 这首诗是一首以“病耳遣闷”为主题的抒情诗。诗人通过自己的亲身感受,表达了对于疾病和季节更迭的感慨和无奈之情。 首句“十六字令病耳遣闷”,直接点明了诗的主题,即通过听音乐来缓解内心的痛苦和困扰
注释: - 湿云一片低如语。飒飒风吹雨。新凉偏又聒人愁。独对小窗青晕、一灯留。 - 湿云一片低如语。形容乌云密布,像是在低语。飒飒风声伴随着雨滴落下,让人感到一阵凉意。 - 庭前老树惊秋早。飘落知多少。病来百事怕思量。枉是半堆风叶、聚空廊。 - 院子里的老树因为秋天的到来而显得格外凄凉,落叶纷纷扬扬地飘落下来。疾病让我变得多愁善感,什么事情都害怕去思考。 赏析:
诗句原文: 闲坐房栊看日斜。帘风阵阵峭寒加。自携金鸭款梅花。 冻水一方休洗砚,轻烟几缕任煎茶。锦书无奈忆天涯。 译文: 我独自在房内静坐,看着太阳慢慢西下,帘子被风吹得呼呼作响,带来了一阵又一阵的寒冷。我拿起金鸭壶,轻轻地品味着梅花的美。外面的水已经结冰了,我不能用它来洗砚台,只能让淡淡的烟雾缭绕在我的面前,煮一壶香茶,悠然自得地度过这宁静的时光。然而,远方的家书中,却无法寄托我的思念之情。
【注释】 翠箭:指水仙的花朵。 盈盈:形容娇艳美好的样子。 湘萝云回,玉魂烟锁:指水仙花在云雾缭绕中开放,宛如仙境。 飞琼:传说中仙女名。 金屋:指华丽的居室。 【赏析】 《天香·赋水仙》是宋代词人辛弃疾创作的一首咏物词。上片写水仙之形与神,下片写水仙之品与志。词人以梅花为比,赞美水仙之姿,以枯桐、琅玕作喻,表现了水仙之志。全词借景抒情,托物言志,表达了对水仙的热爱和向往之情
【注释】 子夜歌:乐府《杂曲歌辞》名。晋傅玄作。多写男女相思之情。“双耳”二句:言自己虽然远游在外,但依然怀念着故乡的亲人。“子夜”即中古时的一个十二时辰的名称。这里指夜间。“珥”为古代妇女所戴的环形耳饰;此处借以代指耳环。“环”,环形物。 【赏析】 此诗是作者在外地思念故乡而作。首句说一别十年,已过了十载之期了;第二句说,现在又到了夏九时节,两地相隔已是千山万水了