思佳客
注释:蝴蝶般的芳魂哪能招? 没有端庄半面还带娇。 香埋了秋天的藓,藏着罗袜的香气; 影子断了春波,失去翠翘的倩影。 金凤慧,玉环妖,剩留双妩媚的人儿等待描摹。 劝君不要再做繁华想,细雨飞花一夜消减。 赏析:此诗是作者在梦窗咏半面髑髅之后,又一首咏物词。首句“蝴蝶芳魂那可招?”是说蝴蝶般的魂魄哪里去寻觅呢?这是说人的美色已逝,无法复得。第二句“无端半面尚含娇”,意思是说,即使只剩下半边脸儿
【解析】 本题考查对诗歌的理解。此诗是一首咏物诗,以骷髅为题,意在咏叹骷髅之美,但诗人并不直写骷髅之美,而是借骷髅来表达自己的心声。全篇运用了比喻和拟人的修辞手法,表达了诗人的孤独与无奈。 杜宇:即杜鹃(一种鸟)。啼残一夜风:夜深了,杜鹃还在啼叫。 棠梨:棠梨树。 曾于帘内匆匆见:曾经在门帘内匆匆一瞥。 却向溪边草草逢:却像草草地相逢在山涧边。 山静悄,月朦胧,青磷数点蜡灯光同:山静悄悄
思佳客 七宝灯前卸翠翘。 更更更漏可怜宵。 三分华月芙蓉馆,一水明星乌鹊桥。 栽恨叶,种愁苗。 绿窗拥髻倩魂销。 他生愿化无情树,不宿青鸾宿伯劳。 注释:在七彩斑斓的灯火下摘下了装饰着翠鸟羽尾的头饰。夜深人静,更漏声声传来。三成华美的月色映照着芙蓉宾馆,一汪清澈的银河倒映着乌鹊桥的影子。我栽种了恨和愁,它们在绿色的窗户下生长,倩影依依,令人魂销心碎。如果来世能化作一株无情之树,宁愿不与青鸾共宿
【译文】 窄窄的窗子,小小的舟,波纹荡漾,难以收住。 细雨满天,似曾入梦,水凉阴冷,半倚楼头。 深玉盏,暖香篝,夹纱衣薄不曾秋。 吴中旧事君知否,晚泊荷花为洗头。 【赏析】 这首词是作者在吴中时所作和绣谷的一首词。 上片写景。“思佳客”三句点明题目,写江南的雨景。“窄窄”、“小小”,形容船窗、舟小,写出雨中江南景色之细碎;“空波”两句说雨打船窗,船中人如入梦境,一片茫然
【诗词正文】 自遣新愁自不支。 蓬山迢递问归期。 欢情似水春韶四,客感如云夜漏迟。 羁彩凤,托灵犀。 就中心事有谁知。 常时对面成辜负,何必天涯是别离。 【注释解释】 思佳客:词牌名,又名《忆仙姿》、《行香子》等。 自遣新愁自不支:自己排遣新的忧愁,却支撑不住。 蓬山:蓬莱山,传说中的神仙居处。 迢递:遥远。 春韶:春天的和美韶光。 客感:客中的感受。 羁彩凤:羁旅中的游子,比喻远行的游子。
诗名:《思佳客·绮云字自伦敦寄示天士河图,云将迟余于红桥白舫间也》 青鸟殷勤寄锦绡。 展看图画倍魂销。 谁从天士眠鸳浦,长待仙人渡鹊桥。 赏析: “青鸟殷勤寄锦绡。” 此句通过“青鸟”这一充满神话色彩的生物,传达了远方之人的深情厚意,而“锦绡”则象征了书信或礼物,是古代用以传递情意的物品,二者结合,生动描绘了一幅充满诗意的送别场景。 “展看图画倍魂销。”
自琢新腔唱柳枝,段家桥外水仙祠。 丝轻最在无眠处,腰弱尤看不舞时。 莺一啭,笛孤吹,碧波澹澹影依依。 春风若为长条惜,应遣情人少别离。 注释与解析 1. “自琢新腔唱柳枝”:此处描述了词人自己创作新曲,并演唱柳树的意象。 2. “段家桥外水仙祠”:指的是特定的地理位置——段家桥外的一座水仙花神祠。 3. “丝轻最在无眠处”:形容夜晚微风中柳丝的轻抚,是失眠时最能引起思念的物件。 4.
【赏析】 此词记叙腊月九日同游珊枝斋之乐。云姜行将有日,佩吉鼓《阳关三叠》,尽一日欢。归途城门将阖,车中口占七绝。词作于元统三年(1332年),作者时年四十岁。 “思佳客”:词牌名,又名《如梦令》、《忆仙姿》、《百字令》等。《花间集》入“小山词”一体。双调六十字,平韵。上下片各五句、四平韵。 “腊九日”,即农历十二月初九日,古人于此日举行腊八节的庆祝活动。云林,指张云林,字云林,号云溪
煮酒(消寒十咏其八)酝酿糟仙学杜康。生嫌味烈熟尤芳。银屏金鼎谙时煮,黄菊青梅别样香。 寒可敌,醉堪乡。不愁斗费十千偿。需时惯把貂裘换,风雪床头一瓮藏。 注释: 1. 酝酿:酿造、发酵的过程。 2. 糟仙:指酿造过程中产生的酒糟,这里比喻为仙界的人。 3. 生嫌:生时不喜欢。 4. 熟尤芳:熟了的味道更加芳香。 5. 银屏金鼎:形容烹饪器具华丽。 6. 黄菊:黄色的菊花。 7. 青梅:青色的梅子。
出浴轻容隐雪光,双头茉莉玉钗旁。 修眉已入横烟谱,润脸羞添拜月妆。 藤角枕,竹方床,柳丝摇曳水风凉。 冰肌玉骨清无汗,消受池荷自在香。 注释: 1. 出浴轻容隐雪光:刚洗过澡出来,显得娇小玲珑。 2. 双头茉莉:指佩戴的发饰,通常由两个茉莉花制成,象征美丽和高贵。 3. 修眉已入横烟谱:形容眉毛修长,如同横画在纸上的烟墨,美丽动人。 4. 润脸羞添拜月妆