张翥
这首诗是唐代诗人贾岛所作的《衡山福严寺》。 我们来逐句翻译这首诗。 1. 雪山一片雪,何日落中华。("雪山"指的是中国南方的山脉或丘陵地带,而"雪"则表示这些地方常年积雪,形成了壮丽的景象。) 译文:中国南方的山脉或丘陵地带,常年覆盖着厚厚的积雪,等待着何时才能融化。 2. 皎洁无藏处,虚空自作花。("皎洁"是指明亮的月光照射下,山峰和云海显得格外清晰和明亮。"虚空"则指天空中没有遮挡的地方
【注释】 ①衡山:在今湖南衡阳市,福严寺在山上。②二十三题:指唐代大诗人杜甫曾为福严寺作诗,共二十三首。③梓上人:即梓州(四川三台)的和尚。④“饭炊麻子”二句:麻子,即芝麻,用来做饭。⑤“颢气”二句:颢气,指天地间清高之气。⑥雷音:佛教语,指佛的声音。⑦知师:指梓上人所诵念的《般若经》的开篇偈语:“是法平等,无有高下。所以者何?一切众生,齐声闻、辟支佛。”最清苦:最清苦的修行。⑧北山干
注释: 吾衰年冉冉,师乐日闲闲。 我的年纪渐渐衰老,老师每天过得轻松悠闲。 师以诗娱意,吾将酒驻颜。 老师用诗来取悦自己的心意,我则借酒来留住容颜。 看云知幻灭,见月喜明还。 看着天上的云,知道世间万物都是虚幻的;看到月亮,又觉得它明亮如初。 莫问谁家曲,相酬笑语间。 不要问我是谁家的曲子,让我们在欢笑中相互酬答。 赏析: 这首诗是诗人对友人的一首回答诗。诗人通过描述自己的生活和感受
衡山福严寺二十三题为梓上人赋般若寺 神凿三百级,盘回上峻陂。 摄衣苍藓滑,倚杖白云多。 野叟耕麋𤲬,山都寄鸟窠。 朱陵是俦侣,飞锡定相过。 译文: 衡山的福严寺二十三题是给梓上人的《般若寺赋》,这是张翥创作的一首五言律诗。在这首诗中,作者描绘了福严寺的壮丽景象和与梓上人的深厚友谊。诗人攀登了三百级台阶,来到了山顶上的峻陂。他穿着衣服,踩在覆盖着青苔的石头上,显得有些滑。他用双手支撑着拐杖
衡山福严寺二十三题为梓上人赋般若寺 昔隐黄龙老,今遗书记寮。 人天所供养,巾盖此逍遥。 仙乐时时下,香云往往飘。 千秋一金塔,□□□□□。 注释: 1. 黄龙老:指传说中的仙人黄龙子,这里指代作者。 2. 书记寮:官府的文书处理室或秘书处。 3. 人天所供养:指人间和天界共同供奉的对象。 4. 巾盖:指道士头上戴的帽子。 5. 仙乐:指神仙的音乐,这里比喻佛教音乐。 6. 千秋:指长久的时间
【注释】 静寄轩:僧人一元所住之地,故有此名。 吴僧:吴地的和尚。 一元:一元的法号。 潇洒:超脱尘世。 山林:指山中之林和水中之岛,这里泛指隐居之地。 长物:多余之物。 虚空:虚无。 清磬:古乐器,声音清脆悦耳。 花龛:佛龛,供佛像的石室,此处指佛堂。 竹榻:竹子做成的床铺。 寓所:住处。 主人公:诗人自己。 赏析: 这首诗是作者为吴地僧人一元所作的一首赠别诗。首联写静寄轩的地理位置
衡山福严寺二十三题为梓上人赋般若寺 张翥诗歌赏析及创作背景 1. 诗词原文 大慧谈经地,林园即给孤。 凿云藏舍利,鞭石起浮图。 风铎时喧寂,天经忽有无。 沙门每来此,三绕作南谟。 2. 诗词翻译 在大慧的讲经之地,是给孤园;在给孤园中,有凿出的云彩般的舍利塔,还有鞭石而起的佛塔。风铃声声,有时喧闹寂静;天上的法典,有时出现,又消失无踪。僧人经常来到这里,绕三圈作为对佛的崇敬和礼拜。 3.
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,题为《寄岳州别李洞二首》。诗中通过描写葫芦、懒瓒、香火、千载衡江水等元素,表达了作者对友情的珍视和对时光流逝的感慨。 让我们来看一下这首诗的原文: 上年贤宰相, 遁迹白衣时。 试问葫芦卜, 何如懒瓒知。 才名留别传, 香火寄空祠。 千载衡江水, 东流有所思。 接下来是对诗句的逐句解读: 1. “上年贤宰相,遁迹白衣时。”——这句表达了诗人对贤良宰相的回忆
以下是对这首诗的逐句翻译、赏析以及关键词注释: 1. 诗句翻译与注解: - 何许新亭好,轩窗窈窕深。:何许新亭好,何许?何处?新亭,指衡山福严寺中的般若寺,位于何处?新亭,即新亭好。轩窗窈窕深,轩窗,即窗户;窈窕,深邃。 - 天开云四面,地据岳中心。:天开云四面,天空开阔,云雾缭绕四野。地据岳中心,地据,占据;中心,指山顶。 - 雨绿蘼芜道,风香薝卜林。:雨绿蘼芜道,雨中绿草萋萋
诗句释义与赏析 首句:传是竺僧说,幽如兜率宫。 - 解释与翻译:相传这是一位来自印度的僧人所说,它显得如此宁静和神秘,仿佛是兜率宫中一样。 - 关键词注释:竺(zhu) - 古汉语中的“印度”,代指佛教发源地;兜率宫 - 道教传说中的神仙居所之一,位于兜率天内院。 - 赏析:开篇便用“传是”引出了神秘莫测的传说背景,为接下来的画面铺垫了一种超凡脱俗的氛围。 次句:驱龙劈地险,架石补天空