我本沧江樵牧人,却怜垂老见风尘。
边城笳鼓伤心近,野寨旌旗入望新。
四海正歌垂拱日,百年犹忆至元春。
艰难未改心如铁,潦倒空悲发似银。
我本沧江樵牧人,却怜垂老见风尘。
边城笳鼓伤心近,野寨旌旗入望新。
四海正歌垂拱日,百年犹忆至元春。
艰难未改心如铁,潦倒空悲发似银。
诗句注释:
- 沧江樵牧人:指在沧江边的山林中打柴和放牧的人。
- 却怜垂老见风尘:却怜,意为“怜悯”。垂老,指年老。这句话表达了作者因年老而感到悲伤的情感。
- 边城笳鼓伤心近:边城,指的是边疆的城堡。笳鼓,古代战争中用以发出信号的声音乐器。这句话描述了边疆战争带来的痛苦和悲伤。
- 野寨旌旗入望新:野寨,指的是野外的营地或村庄。旌旗,古代军队中的旗帜。这句话描述了野外营地中飘扬的旗帜映入眼帘的场景。
- 四海正歌垂拱日:四海,指的是全国。正歌,意味着正在唱歌。垂拱,指皇帝垂手而坐,不亲自处理政事。这句话描绘了天下太平的景象。
- 百年犹忆至元春:百年,指的是一生的时间。至元春,即指元朝的春天。这句话表达了对于过去美好时光的回忆。
- 艰难未改心如铁:艰难,指的是困难或挫折。未改,表示没有改变。这句话描述了面对困难时仍然坚定的决心。
- 潦倒空悲发似银:潦倒,指的是失意或落魄的状态。空悲,表示徒然悲伤。这句话描绘了由于失意而产生的悲哀之情。
译文:
我本是沧江边的打柴人,却因为年事已高而感到悲伤。
边疆的战场传来战鼓声,让我心情沉重。
野外营地的旗帜随风飘扬,令人心旷神怡。
全国都在庆祝和平的日子,但我心中仍然怀念那个美好的时代。
即使面临困难,我的心志依然坚定如铁。
虽然生活潦倒,但我依然感到悲伤。