流落似孤蓬,君西我在东。
二三千里外,一十五年中。
老去头毛白,寒来树叶红。
所期盘石上,松月夜禅同。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价文章的思想内容和作者的观点态度的能力。此类试题解答时,首先要审清题干的要求,如本题“对下面这首诗逐句释义”,然后结合具体诗句分析其内容和思想艺术效果。
①“流落似孤蓬”,意思是:像随风飘零的蓬草一样,漂泊不定。这里以“流落”比喻自己像蓬草一样漂泊无定,寄人篱下;以“孤蓬”形容自己的孤独。
②“君西我在东”,意思是:你往西边走,我则在东边。这里写与友人相隔遥远,不能见面。用“君”指代朋友,“我”指自己,“西”指朋友所在的方向,“东”指自己所在地。
③“二三千里外”,意思是:我们相距有二三千里之遥。这里写诗人和友人相隔很远,无法相见。“二”“三”表示距离远,“千里”表示距离长。
④“一十五年中”,意思是:从我十五岁那年到现在已经过了十五个春秋了。这里写时间流逝,已经过去十五年了。
⑤“老去头毛白”,意思是:年岁增长,头上的白发也多了。这里描写诗人年华老去的情景。“老去”指年岁已高,“头毛”是头发,“白”表示头发变白。
⑥“寒来树叶红”,意思是:天气寒冷,树叶都变成了红色。这里写季节变换,冬天到来,树叶变红。“寒来”指天气寒冷,“树叶红”指树叶变红。
⑦“所期盘石上,松月夜禅同。”意思是:我所期望的是在磐石之上,与你一起度过月光皎洁的夜晚,进行禅修。
⑧注释中关键词语:“所期”、“所愿”、“磐石”、“禅”。
【答案】
示例:我寄住在寺庙里,和尚晦机对我很好。
译文:我寄住在寺庙里,和尚晦机对我很好。
赏析:此诗为赠晦机和尚之作,表达了自己对晦机的感激之情。首联点明自己寄居和尚处,并自比孤蓬;颔联交代二人相隔之远;颈联描绘了自己因年老而头发变白,以及冬天到来后树叶变红的景象;尾联表明了自己与和尚一同禅修的愿望。全诗表达了自己对和尚的感激之情以及对彼此友情的珍视。