石刻三代遗,独数岐阳蒐。
剥落卧榛菅,奇宝谁见收。
金源亦好事,驼载来蓟丘。
岂知桥门镇,天为兴邦留。
我老幸摩娑,考古思西周。
使君精篆法,声华振皇州。
足追史籀制,惜值车攻休。
騑騑五马来,东向会稽游。
会稽岂无碑,颂述徒夸浮。
愿言宣仁化,嗣续垂千秋。
【诗句释义】
- 分韵赋石鼓送达兼善出守绍兴:在分韵赋石鼓文时,同时把诗送交兼善,让他到绍兴任上。
- 石刻三代遗,独数岐阳蒐:石刻是夏、商、周三代的遗留物,而其中最珍贵的只有岐阳搜石。
- 剥落卧榛菅,奇宝谁见收:石头经过风雨剥蚀和草丛掩埋,奇珍异宝谁能发现并收藏?
- 金源亦好事,驼载来蓟丘:金朝人也喜欢收藏古物,用骆驼运来蓟丘。
- 岂知桥门镇,天为兴邦留:哪里想到,桥门镇这个地方,正是上天要扶持兴邦的地方!
- 我老幸摩娑,考古思西周:我年老有幸亲手抚摸着这些文物,心中思念起西周的史迹。
- 使君精篆法,声华振皇州:你(兼善)精通篆书书法,声名和才华震动了整个京城。
- 足追史籀制,惜值车攻休:你的书法技艺足以追摹史籀之书,可惜的是现在已不再需要车攻了。
- 騑騑五马来,东向会稽游:只见五匹马奔驰而来,向东来到会稽山游览。
- 会稽岂无碑,颂述徒夸浮:会稽山上难道没有碑文吗,只是那些碑文只是虚夸浮夸而已。
- 愿言宣仁化,嗣续垂千秋:但愿你能宣扬仁政教化,让后世子孙也能继续传扬下去,成为千秋万世的典范。
【译文】
在分韵赋石鼓文时,我把诗送给兼善,让他到绍兴任上。这石刻是夏、商、周三代遗物中最珍贵的,其中岐阳搜石尤其难得。石刻经风雨剥蚀,草丛掩埋,奇珍异宝被世人忽视。金朝人也有收藏古物的喜好,他们用骆驼运来蓟丘。谁也不知道桥门镇这个地方是上天要扶持兴邦的地方。我年老有幸亲手抚摸着这些文物,心中怀念起西周的史迹。你精通篆书书法,声名和才华震动了整个京城。你的书法技艺足以追摹史籀之书,可惜的是现在已不再需要车攻了。只见五匹马奔驰而来,向东来到会稽山游览。会稽山上难道没有碑文吗?只是那些碑文只是虚夸浮夸而已。但愿你能宣扬仁政教化,让后世子孙也能继续传扬下去,成为千秋万世的典范。