宫砖卖尽雨崩墙,苜蓿秋红满夕阳。
玉树后庭花不见,北人租地种茴香。
【解析】
本题考查对诗歌内容、语言的理解和赏析。解答此类题目,首先要理解诗歌的内容和思想情感,然后结合题目的提示进行欣赏。
金陵怀古:金陵,古都南京;怀古,怀念古都;“宫砖”指宫殿的青瓦,“卖尽”即被卖出,宫墙已毁;“雨崩墙”“苜蓿秋红”“玉树后庭花”“北人租地种茴香”,都是诗人的想象或联想。
译文:宫殿里的青瓦被卖出,残破的宫墙已被雨水冲垮。苜蓿在秋天里开得鲜艳,夕阳映照着它的红色花朵。昔日辉煌的后庭花已不见踪影,北方的人却在这里租地种上茴香。
赏析:此诗写于安史之乱期间。作者通过描写南京城的历史变迁,表达了自己对历史兴亡的深沉感慨和对现实政治的不满。全诗用典贴切,含蓄蕴藉。
【答案】
①宫砖②苜蓿③雨崩墙④玉树⑤后庭花⑥北人(⑦茴香)
注释:
(1)宫砖,皇宫的青瓦。
(2)卖尽,被卖出,宫墙已毁。
(3)雨崩墙,形容宫墙倒塌,风雨冲刷。
(4)苜蓿,一种草本植物,这里指代京城。
(5)雨崩墙,形容宫墙倒塌,风雨冲刷。
(6)苜蓿秋红,指京城的繁华。
(7)雨崩墙,形容宫墙倒塌,风雨冲刷。
(8)玉树,比喻美男子。
(9)后庭花,泛指美丽的女子。
(10)北人,指北方人。
赏析:此首诗写于安史之乱期间,当时作者流寓江南。这首诗是诗人凭吊故都南京时所作。前两句是说昔日豪华的宫墙,如今只剩下了颓败的断壁残垣。后两句是说往日的繁华不再,而北方人却在这里租地种植起茴香来。