自君之出矣,妾不出闺门。
怀君不敢恨,惟有感君恩。
《自君之出矣二首》的译文:
其一:“自君之出矣,妾不出闺门。怀君不敢恨,惟有感君恩。”
译文:自从你的离去,我不再走出家门。心中虽有遗憾,却因深深感激而不忍怨恨。
其二:“自君之出矣,膏冰为谁施?思君如摘藕,中含千万丝。”
译文:自从你的离去,寒冰般的心如何向你倾诉?思念你如同采摘莲藕,每一根中都蕴含着我千丝万缕的情感。
赏析:
这首诗通过生动的比喻和深刻的情感描绘了妻子对丈夫的思念以及丈夫远行后家中的变化。首句“自君之出矣,妾不出闺门”表达了妻子在丈夫离家后的孤独与寂寞,同时也透露了一种默默承受的情绪。接下来的诗句“怀君不敢恨,惟有感君恩”,则展现了妻子内心的矛盾与挣扎,她既不愿表达对丈夫的怨恨,也深感丈夫离开后的生活不易,但更深层次的是,她深深感激丈夫给予的爱与关怀。
第二首诗则从另一个角度出发,描述了妻子在丈夫外出后的心情变化。“自君之出矣,膏冰为谁施?”这句诗形象地描绘了妻子心中的冰冷,如同冬日的冰块一般坚硬,难以向任何人诉说自己的孤单和痛苦。“思君如摘藕,中含千万丝”则以细腻的笔触描绘了妻子内心的复杂情绪,她思念丈夫的心情如同摘下的莲蓬,每一根莲蓬中都包含着无尽的情感和牵挂,这些情感像是千丝万缕,缠绕在她的心头,无法割舍。
这两首诗不仅表现了妻子对丈夫深深的思念和不舍,还展示了她在丈夫离去后的孤独与无助,以及她对生活的坚强和对未来的期望。这种深沉的情感描绘使得这两首诗不仅是一首简单的离别之作,更是一首充满情感力量的诗歌,触动了每一个读者的心弦。