溪上先人有敝庐,昔年经始最勤劬。
弟兄已作辞家燕,林木谁瞻爱屋乌。
墙角蓬蒿迷町疃,檐牙风雨老枝梧。
肯堂肯构真吾事,未让扬雄宅一区。
【注释】
葺山中故庐有感: 葺,修葺。葺:修复。
葺:修建
溪上先人:指父亲。先人:先辈。
经始:经营、修筑。
最勤劬(qú):最为勤劳和辛勤。
辞家燕:离别家乡的燕子。
爱屋乌:比喻爱其人者,连他的乌鸦也喜爱。
町疃(tánɡ): 土地平坦之处。
枝梧:树枝。古代诗文中的“梧”常指树身。
肯堂肯构:语出《论语》,意为“我愿继承父亲的志向,为父辈建造房屋”。肯,愿意;堂,门厅;构,房屋。
扬雄:西汉著名哲学家、文学家,以文辞著称于世。
宅一区:住宅。
【赏析】
此诗是作者在葺修自己山中旧庐时所写,通过描写山中环境及作者对先人的怀念之情抒发了诗人对亲情的思念与敬仰。首联写自己山中旧庐的地理位置,以及父亲当年经营修建的情景;颔联写自己已作离家之燕,而林木却依然依恋着父亲,表达了对父亲深深的眷恋;颈联写自己虽已远离山林,但那些树木依然陪伴左右,仿佛在默默关注着自己;尾联则表达了自己愿意继承父亲的志向,为父亲建造一座房屋的决心。全诗情感真挚,表达深沉,体现了诗人对亲情的深厚感情和对父亲的无限敬仰之情。