十年落魄西湖上,舞榭歌台烂熳游。
爱客酒翻鹦鹉盏,采花香满鹔鹴裘。
戚联尽是千金子,谈笑还轻万户侯。
一段风流成白发,银床冰簟不胜秋。
【译文】
十年前,我像落拓的江湖游侠一样,漂泊在西湖上,纵情声色犬马之中。
喜欢与贵客饮酒赋诗,酒尽鹦鹉盏,花香满鹔鹴裘。
戚戚焉如连城之璧,翩翩然似万户侯门。
一段风流成了白发,银床冰簟不胜秋。
【注释】
十年落魄:指诗人十年前的生活。落魄:失意,潦倒。西湖:今浙江省杭州市西湖。烂熳:放荡。爱客:爱好宾客。翻:倾倒。鹦鹉盏:用鹦鹉形状装饰的酒杯。鹦鹉是一种鸟类,其羽毛有翠绿色,故称鹦鹉盏。采花:采摘花朵。鹔鹴:一种野鸡,毛色美丽,可做裘衣的原料,也用来比喻美好的事物。戚联:形容贵家子弟多貌美。戚戚焉:忧戚的样子。戚戚:忧愁。千金子:泛指有钱有势的人。谈笑:闲谈嬉笑。还轻:轻视。轻:轻视,怠慢。一段风流:谓一生风雅潇洒,不拘小节。一段:一截,这里指一生。白发:指头发白了。银床:银制的床榻。冰簟:以冰制成的簟席。簟:竹席。不胜:经受不住。
赏析:
这首诗是诗人寄给友人唐公弼的一首七绝。此诗写自己对朋友的怀念之情,全诗语言流畅,感情真挚。