野人居处绝纷哗,芳楥疏篱八九家。
昨夜山中风雨急,晓来门巷扫桐花。
注释:
野人,隐士。居处,住处。绝纷哗,非常喧闹。芳楥,即芬芳。疏篱八九家,稀疏竹篱围绕着八九户人家。昨夜山中风雨急,昨夜山上的风雨突然变本加厉。晓来门巷扫桐花,早晨醒来发现门前的小路和巷子里清扫了桐树的花。
译文:
隐士的住所非常安静,没有喧闹。只有稀疏竹篱围绕着八九户人家。昨夜山上的风雨突然变本加厉,今天早上起来发现门前的小路和巷子里清扫了桐树的花。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静的山村景象,通过描述山村的自然景观和社会风貌,展现了诗人对自然和生活的热爱。诗中的语言简洁明快,充满了生活气息,让人感受到诗人内心的宁静和满足。