锦鞋裁来五色丝,千方制就欲谁衣。
自惭输与天孙巧,凡女从今不下机。
【解析】
本题考查诗歌内容理解与分析能力。解答此题,要结合全诗的内容来理解。“锦鞋裁来五色丝”一句是说:我为景容裁制了一双绣有各种彩线的锦鞋,这鞋子的制作工艺精美绝伦,真是巧夺天工!“千方制就欲谁衣”,这是说:我为景容精心缝制了一件锦衣,想给景容穿。但景容却说:“你为我缝制的这件锦衣,我穿上后恐怕会比不上天上的织女(神话传说中织云霓作裳衣的仙女)。”这里“输与”一词,表达了对织女的敬仰。“自惭输与天孙巧,凡女从今不下机”两句的意思是:我为自己能和织女相提并论而感到惭愧,从此以后,我就不再为景命缝制锦衣了。“下机”就是停止生产的意思。景命是唐穆宗时宰相李德裕的号。李德裕曾任翰林学士、兵部尚书等职。他为人刚直不阿,敢于同宦官斗争。他写的《投杜元颖书》说:“吾常恨天下龊龊之吏,利口谐谑,遇事辄发,若以言击公(指宦官),则彼必怒而杀之。”因此人们称李德裕为“文章憎命达”的唐代名相。“下机”在这里是暗喻。
【答案】
译文:我裁制了一双五彩斑斓的锦鞋送给景通,景通穿上锦鞋后,觉得自己比织女差远了。从此不再让女子为他缝制锦衣。
注释:昨夜读高文诵之亹亹不倦沈著类子厚而不失之晦痛快似退之而不失之浮恢恢乎与韩逼真而于柳有所不屑也予识景容十五年颇谓相知今殆不如远矣敛衽再三赋诗为谢。
赏析:诗人与秦景容相识已十五年,两人情深谊重,彼此都很了解对方。然而,由于政治原因,秦景容被迫流放岭南,诗人对此很痛心。为了表达对景命的同情和支持,诗人特意写了这首七律。首联写诗人为景命裁制了一双锦鞋,锦衣上绣着五色的丝线,十分精美。颈联写景命说:“你为我缝制的锦衣,我穿上后恐怕会比不上天上的织女(神话传说中织云霓作裳衣的仙女)。自惭输与天孙巧,凡女从今不下机。”意思是说,景命的锦衣比天上的织女还要美丽,我真自愧不如。从此景命不再让女子为他缝制锦衣。尾联说:我与景命相识已有十五年了,彼此都很熟悉,如今景命远谪岭南,我感到很痛心,于是再次赋诗向景命表达我的思念之情。