白杨猎猎柳青青,怒浪高低不肯平。
一自尧夫分手后,更无人听杜鹃声。
天津桥,白杨猎猎柳青青,怒浪高低不肯平。
一自尧夫分手后,更无人听杜鹃声。
诗句释义:
白杨猎猎柳青青:描述白杨树随风摇曳,柳树翠绿的生机盎然的景象。
怒浪高低不肯平:描绘汹涌澎湃的波浪,无论怎样都不能平息其愤怒的情绪。
一自尧夫分手后:自从尧夫(或某人)与自己分开后。
更无人听杜鹃声:再也没有人听到那如同杜鹃声一样的悲伤鸣叫。
译文:
天津桥旁,白杨树如卫士般挺立,杨柳轻拂水面,显得生机勃勃。然而,波涛汹涌,似乎永远无法平息内心的愤怒。自从尧夫(或某人)离开之后,这里便再无他人倾听那些如同杜鹃啼声般的悲鸣。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的天津桥图景,通过“白杨猎猎”和“柳青青”等词汇,展现了自然之美;而“怒浪”则象征着人的愤怒或是命运的无常。诗中的“一自尧夫分手后”,暗示了某种情感的变化或结束,使得原本平静的画面增添了几分愁绪和感伤。最后一句“更无人听杜鹃声”,则可能是对过往的怀念或是对未来的不确定感的一种抒发。整首诗虽然简短,却能引发读者的无限遐想。