结发为新婚,恩爱相匹俦。
欢乐殊未已,征夫忽西游。
中夜起彷徨,仰视天汉流。
众星正纵横,皓月澄中州。
明发临古道,古道何悠悠。
生死从此辞,握手泪不收。
勉哉惜芳姿,毋使怀百忧。
丈夫抱赤心,妇女安可留。

【解析】

此题考查学生对诗文内容的理解与掌握。作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。本题是“居拟苏武”,这是一道开放性的试题。首先要明确“居拟”的意思,即仿照某首诗歌的格式来写一首新诗。在写新诗之前,考生应该先了解所要仿写的诗歌的基本内容和形式,然后再根据自己对原诗的理解来进行创作。这首诗是一首五言律诗,全诗共八句。每句五个字,每两联为一组,第一组是“结发为新婚,恩爱相匹俦。欢乐殊未已,征夫忽西游。”第二组是“中夜起彷徨,仰视天汉流。众星正纵横,皓月澄中州。”第三组是“明发临古道,古道何悠悠。生死从此辞,握手泪不收。”第四组是“勉哉惜芳姿,毋使怀百忧。丈夫抱赤心,妇女安可留。”

【答案】

① 结发:古代女子十五岁时束发为髻,表示成年。②新婚:结婚。③匹俦:伴侣。④殊:尽。⑤中夜:半夜。⑥中:中间。⑦流:流动。⑧中州:洛阳。⑨芳姿:美好的容颜。⑩百忧:种种忧愁。⑩男儿:丈夫。

译文:

我和你结发成婚,我们恩爱地相依相伴。我们的欢乐尚未结束,你突然要去远方。半夜里我起来徘徊,仰望天空银河流淌。众多的星星在空中纵横交错,明亮的月亮照亮着洛阳城。清晨我来到旧路,那路多么漫长。生离死别从今以后,我们只能挥手告别,眼泪无法收下。希望你爱惜你的美貌,不要让忧愁缠身。男子汉应该有一颗赤诚的心,妇女怎能留在你身边!

赏析:

这首诗模仿汉代苏武出使西域时所写的《塞上曲》的形式,以五言律诗的形式写就,抒发了离别时的依依不舍和对妻子的深深思念之情。全诗情感真挚、深沉而悲慨,表达了对妻子的深深眷恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。