千营兵气黑沉沉,关塞萧条草木深。
蛇伏黄蒿嘘毒雾,鬼吹青火出空林。
儿童老大不相识,墟墓荒寒只自寻。
亲在远游烦爱惜,书来应抵万南金。
千营兵气黑沉沉,关塞萧条草木深。
蛇伏黄蒿嘘毒雾,鬼吹青火出空林。
儿童老大不相识,墟墓荒寒只自寻。
亲在远游烦爱惜,书来应抵万南金。
注释:
- 千营兵气:指无数军营的气势。
- 关塞:关口和要塞。
- 萧条:荒凉、冷落。
- 蛇伏:形容蛇蜷缩在草丛中。
- 黄蒿:一种植物,这里用来比喻草莽之地。
- 青火:青色的火光,这里指鬼火或者萤火虫的光。
- 童:指小孩。
- 老:指老人。
- 自:自然,自然而然。
- 亲在远游:意为亲人在外面远行。
- 烦:麻烦,烦扰。
- 爱惜:珍惜,重视。
- 南金:南方的金子,这里用来形容珍贵的书信。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了作者对远行者的深深思念和关心。首句“千营兵气黑沉沉”描绘出一片阴沉的气氛,暗示了战事的紧张和环境的恶劣。接着“关塞萧条草木深”进一步渲染了荒凉的景象,使人感受到一种孤寂和无助。第二句“蛇伏黄蒿嘘毒雾,鬼吹青火出空林”则通过生动的比喻,将大自然中的生物和现象与人的遭遇联系起来,形成了一幅幅恐怖而神秘的画面。第三、四句“儿童老大不相识,墟墓荒寒只自寻”则是对远方行者的一种同情和关切,表达了作者对其孤独和无助的同情。最后两句“亲在远游烦爱惜,书来应抵万南金”则是作者对远行者的期望和祝愿,希望他在外不要过于操劳,有家人的思念和牵挂。整首诗情感真挚,语言简练,充满了对亲人的深深思念和关爱之情。