清晨出南陌,平旦下城闉。
东风微淡荡,草木一何新。
郁郁游子情,祁祁女如云。
翩翩桃花马,辘辘翠车轮。
娟娟珠帘下,袅袅看行人。
回眸不相见,摇动陌上春。
岂不频见之,匪我所思存。
所思在远道,感激意重陈。
愿为双飞燕,南北长与亲。
云霞不相隔,飞越复经秦。
【解析】
此诗首联写景:“清晨出南陌,平旦下城闉。”描绘了诗人在清晨离开都门,踏上归途的所见。“东风微淡荡”,春风轻轻摇曳着柳丝,吹拂着行人的衣袖,给旅途增添了无限生机。颔联描写诗人对家乡亲人的思念之情:“草木一何新”“祁祁女如云”“回眸不相见”三句,生动地表达了自己对妻子的思念。颈联以桃花马与翠车轮相对照,形象而生动地写出了诗人内心的矛盾:一边是思妇的深情牵挂,一边是仕途的前途无量。尾联直抒胸臆:“所思在远道,感激意重陈”,表达了自己对远在家乡的妻子的深深思念,也表现了自己报国之心。尾联两句,运用比喻、拟人等修辞手法,将燕子比作自己和妻子的爱情使者,表达了夫妻之间坚贞不渝的爱情。全诗语言朴实自然,情感深沉真挚,富有浓郁的生活气息。
【答案】
译文:
清晨走出南郊小路,天刚蒙蒙亮便下到城门外。
春风微微吹来时,花草树木一片春色。
我心中郁郁的游子情思,你像云一样多。
我骑着一匹桃花马,车儿辘辘响。
珠帘低垂,娇媚动人,你看行人匆匆。
回首相望不相见,摇动着春天的小径上。
难道我们经常见面吗?不是我心里想念着你。
想念的人啊在远方,我的感情是多么深重。
我想和你像飞燕一样双双飞翔,南北相随,永不分离。
我们的心就像云彩和霞光一样,不会相隔。
我们能飞越秦岭去到遥远的南方。