巷巷缫车桑茧熟,村村社鼓野神来。
鹁鸠声向树阴里,花下柴扉昼不开。
【注释】
贞溪:水名。在今浙江省江山市。缫车:一种用丝织品为经线,以棉纱作纬线,用木槌捣平后织成的布帛。桑茧熟:指蚕已吐丝成茧。社鼓:民间祭祀的鼓乐。鹁鸠声:鹁鸠鸟叫声。鹁鸠,即布谷鸟,鸣声凄厉,故称。树阴里:树影之中。柴扉:柴草编成的门。
【译文】
小巷里的养蚕人家缫车旁,桑叶已经变黄蚕儿吐丝结茧,村村落落社鼓响起来迎接夏神,布谷鸟声声啼叫,在树荫下鸣唱,花下柴门昼日不打开,怕惊扰了这宁静的生活。
【赏析】
这是诗人隐居贞溪时的一首田园牧歌。
“巷巷缫车桑茧熟,村村社鼓野神来。”首句写景,写出了农村初夏时节的景致;二句写情,表现农家对丰收的盼望;三句写人,刻画出一个勤劳的农家妇女的形象。全诗通过描写农村初夏时节的景色和农家生活,表达了作者对农民丰收的喜悦之情。
“鹁鸠声向树阴里,花下柴扉昼不开。”“鹁鸠”是布谷鸟,其叫声凄厉,所以诗人用“鹁鸠声”来描绘布谷鸟的鸣叫声,形象地表现了初夏时节的农村景象。
“柴扉”是指柴草编制成的门,“昼不开”指的是白天不开,这里表现了农村生活的宁静与安逸。全诗通过描写农村初夏时节的景色和农民们安静的生活方式,表达了作者对农村生活的热爱之情。