《驺虞》《麟趾》并乐歌,《越雉》《旅獒》尽风靡。乃知感召由真龙,房星孕秀非偶尔。
黄金不用筑高台,髦俊闻风一时起。愿见斯世皞皞如羲皇,按图画卦复兹始。
天马行应制作
《驺虞》《麟趾》并乐歌,《越雉》《旅獒》尽风靡。
译文:天马行应制,制作《驺虞》和《麟趾》,都是乐府歌咏,像《越雉》、《旅獒》一样流传四方。
注释:天马行应制:皇帝的诏令,要求臣下们根据“天马”的形象来写诗。
乃知感召由真龙,房星孕秀非偶尔。
黄金不用筑高台,髦俊闻风一时起。
译文:才知道皇帝的诏书是真正的龙,而天上的星宿孕育的是秀美的才子,不是偶然的事。
注释:感召:皇帝的诏书,是真正的龙。
黄金不用筑高台:比喻人才的选拔不依赖奢华的宫殿。
髦俊:有才华的人。
一时起:一下子被朝廷征召起来。
愿见斯世皞皞如羲皇,按图画卦复兹始。
译文:希望看见这天下太平,如同古代的帝王尧舜一般,再按照图象占卜的方法开始治理天下。
注释:画卦:指用龟甲兽骨进行占卜。《易经》(又称《周易》)中有六十四卦象,每卦由六爻构成,爻分阴阳两种,爻动则成卦。
羲皇:指伏羲、女娲。传说中伏羲氏发明了八卦,女娲氏创造了人类。
始:起始。