采采叶上莲,吴姬荡桨云满船。红妆避人隔花笑,一生自倚如花妍。
低头更采叶上莲,锦云绕指香风传。殷勤裁缝作莲幕,为君高挂黄堂边,待君日日来周旋。

【注释】

采采:茂盛的样子。莲叶:荷花的叶子。吴姬:指吴地的女子。荡桨:划船。红妆:女子的化妆,这里指女子的面颊。避人:避开别人。花笑:以花喻笑。一生:终生。自倚:独自依靠。如花妍(yán):像花一样美丽。锦云:织有彩色花纹的丝绢。绕指香风传:香气随风飘动,好像在绕指般缠绵。裁缝:缝纫,这里指缝制莲幕、荷衣等。黄堂边:皇宫中皇帝座位的左右两侧。周旋:来往。

【赏析】

这首乐府诗是《杂曲歌辞》中的名篇,描写一位美丽的少女与她的情人相会的情景,语言优美动人。

此篇开头两句“采采叶上莲,吴姬荡桨云满船。”描绘了一幅江南采莲图,生动地表现了江南采莲时水上泛舟的情景。诗人通过写采莲女们乘船出游,船上装满了荷叶和莲花,船上的姑娘们荡着小船,随着波浪起伏,使整条江水都荡漾起涟漪,充满了欢乐的气氛。

诗人又写道:“红妆避人隔花笑,一生自倚如花妍。”这里的“红妆”,是指女子化妆后的红润面容。“避人”是指女子为了躲避旁人的视线,所以故意把脸转过一边。“如花妍”指的是女子的美丽,这里用“妍”字来形容女子的美丽,突出女子的美丽。

诗人写道:“低头更采叶上莲,锦云绕指香风传。”这里的“低头”是说女子低下头来采摘莲叶,而她的动作则是轻盈而柔美。“锦云绕指”则形容女子的手指上缠绕着色彩艳丽的丝带,仿佛是在跳舞一般。而“香风传”则形象地描述了女子身上散发出的香气随风飘散,使人感到心旷神怡。

诗人又写道:“殷勤裁缝作莲幕,为君高挂黄堂边。”这句话的意思是说女子精心地制作了一个莲幕,并把它高挂在了皇宫中皇帝座位的两侧。这一句既表达了女子对情人深深的思念之情,也体现了女子对爱情的执着追求。

这首诗以其优美的语言和生动的画面,描绘了一幅江南采莲图景,让人仿佛置身于那美丽的景色之中,感受到其中所蕴含的情感。同时,这首诗也表达了诗人对爱情的深深眷恋和执着追求,让人感受到了其中所蕴含的真挚情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。