毡庐同抵足,谈道月西沈。
议论馨香发,文章蕴藉深。
正便边氏腹,不上谪仙襟。
自得逍遥意,何须泊邓林。
【解析】
“毡庐同抵足”意为:与您在毡屋中共同讨论学问到了深夜。毡庐,指草房;抵足,即抵足而坐;正意是:我们两人在草屋中夜谈至深夜。
“月西沈”,意为:月亮已经向西沉下去了。
“议论馨香发,文章蕴藉深”一句,意为:我们的议论芳香四溢,文章的意蕴深远。馨香,形容香气扑鼻;蕴藉,意蕴深厚;
“正便边氏腹,不上谪仙襟”一句,意为:我的心胸宽广如边让,我的思想境界高远如李商隐。边氏,边让,汉代人,以才学著称,有《汉书》流传于世,他为官清廉,不贪污受贿,为人正直,所以被人们称为“边氏”。谪仙,唐代李白的别号。襟,胸怀、气度。
“何须泊邓林”一句,意为:何必像庄子那样,隐居山中呢。泊,泊寓,寄托。
【答案】
译文:
我们在草屋中讨论学问直至深夜,
我们的文章充满了丰富的思想内涵。
心胸宽广似边让,
胸怀高远似谪仙。
何需隐居于山中?
赏析:
这首诗写于元代。诗人郑景贤和万松老人都是元末明初著名的文学家、诗人。他们二人曾同游庐山,结为诗酒之交。此诗即为赠答万松老人之作。全诗共十句,前八句写自己与友人深夜长谈的情形,后两句则劝慰友人不必隐居山林,不必学庄周等隐逸之人。