当年遗恨叹昭君,玉貌冰肤染塞尘。
边塞未安嫔侮虏,朝廷何事拜功臣。
朝云雁唳天山外,残日猿悲黑水滨。
十里东风青冢道,落花犹似汉宫春。
【注释】
过青冢:途经青冢,即昭君墓所在地。次:停留。贾:指贾充,晋武帝司马炎的大臣。
玉貌冰肤染塞尘:指王昭君出嫁匈奴和亲时美丽如玉的容颜被塞外尘埃染黑。
边塞:边疆。嫔(pīn)侮虏:即指和亲政策。
朝廷:指中原汉族政权。拜:授予官职。
朝云雁唳天山外:朝云指王昭君从汉宫出发时所乘的马车上,有美丽的朝霞映照着,好像彩云在飞翔,天山是汉朝的边界,所以天山也成了王昭君远嫁的地方,雁叫的声音在天山之外响着,好像是王昭君的哭泣之声。
残日猿悲黑水滨:夕阳落下的时候,王昭君思念故土的心情就像那树上的猿猴一样悲伤。
十里东风青冢道:春风十里,青冢路上,指王昭君的坟墓。
落花犹似汉宫春:指王昭君的墓地上,依然开着像春天一样的花儿。
【赏析】
这首诗是一首咏古词。它以唐代诗人杜甫的《咏怀古迹五首》中的“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏”为蓝本,借古喻今。诗中对王昭君的遭遇表示了无限的同情,同时也反映了作者对于和亲政策的不满。全诗语言优美,感情深沉,具有很高的艺术价值。