贤帅文章蕴藉深,云川倾盖便同心。
掀髯谈道檠灯灺,抵足论文塞月沉。
有眼句中君得意,无弦琴上我知音。
乘舟误捉波中月,莫学当年李翰林。
诗句释义与译文:
- 贤帅文章蕴藉深
- 贤帅,意指才智卓越之人。
- 文章,此处指文才和学问。
- 蕴藉深,意味着深刻且含蓄。
译文:你的文章才华横溢,内涵丰富而深邃。
- 云川倾盖便同心
- 云川,比喻宽广无边的心胸或志向。
- 倾盖,形容彼此心意相通,像古代车轮滚动时车轮盖相撞一样。
- 便同心,表示立刻就产生了共同的思想或目标。
译文:你的心胸如同广阔无垠的云川,我们一见如故,立刻心灵互通。
- 掀髯谈道檠灯灺
- 掀髯,意为展露笑容,露出微笑的表情。
- 谈道,谈论道义、哲理等。
- 檠灯灺,指在微弱的灯光下读书。
译文:在你敞开心扉谈论道理之时,即便在微弱的灯光下,我们也能找到共鸣。
- 抵足论文塞月沉
- 抵足,即并肩坐在一起讨论或学习。
- 论文,这里指的是学术或理论方面的探讨。
- 塞月沉,形容夜深人静,月亮也仿佛沉入了夜色之中。
译文:我们并肩坐在桌前,深入探讨学术问题,仿佛连月光都为之黯淡。
- 有眼句中君得意
- 有眼,意为看到了其中的亮点或精彩之处。
- 君得意,指你对此十分满意或得意。
译文:你总是能够看到句子中的精妙所在,并对此感到非常满意。
- 无弦琴上我知音
- 无弦琴,比喻没有弦乐伴奏的音乐。
- 知音,指理解自己的人。
译文:就像没有弦乐伴奏的无弦琴,我也能欣赏并理解你的音乐和思想。
- 乘舟误捉波中月
- 乘舟,乘坐小船。
- 误捉,错误地抓住或捕捉到。
- 波中月,比喻美好而短暂的东西。
译文:我们在追求理想或目标的过程中,可能会错误地抓住了一些美好的瞬间。
- 莫学当年李翰林
- 莫学,不要学习。
- 李翰林,唐代著名文人李翰的别称。
译文:不要效仿那些只会吟诗作画的文人,真正的智慧在于实践和创造。