祖道门庭元简略,儿孙草里添芒索。
拟心鹞子过新罗,起念白云横大漠。
迥殊四句有无中,元非三际来今昨。
大海纤尘一点飞,洪炉片雪寒光烁。
宁论业障本来空,半偈徒夸寂灭乐。
细切清风非异事,更将明月𠜱来薄。
玲珑四面亦无门,充塞十方绝壁落。
罗列珍羞渠不食,痴人犹是贪藜藿。
祗图龙颔摘明珠,谁知虎口存活雀。
坐晚犹迷一色边,崎岖鸟道横秋鹗。
可笑人间荆棘林,死者填沟空塞壑。
注释:
祖道门庭元简略,儿孙草里添芒索。
译文:祖师的门庭原本就简单,如今却有子孙在其中增添了芒刺般的麻烦事。
祖师的门庭原本就简单,如今却有子孙在其中增添了芒刺般的麻烦事。
拟心鹞子过新罗,起念白云横大漠。
译文:想象一只鹞子飞过朝鲜半岛,起念时却看到白云横跨在蒙古草原上。
译文:想象一只鹞子飞过朝鲜半岛,起念时却看到白云横跨在蒙古草原上。
迥殊四句有无中,元非三际来今昨。
译文:虽然只有四个句子,但它们的含义深远如天地之无,并非由过去到现在的变迁。
译文:虽然只有四个句子,但它们的含义深远如天地之无,并非由过去到现在的变迁。
大海纤尘一点飞,洪炉片雪寒光烁。
译文:即使是大海中的一滴水也足以飞溅起来,就像一片雪花在大火炉中闪耀着寒光。
译文:即使是大海中的一滴水也足以飞溅起来,就像一片雪花在大火炉中闪耀着寒光。
宁论业障本来空,半偈徒夸寂灭乐。
译文:不必去谈论烦恼业障本来就空,只是半偈子而已,只是为了追求一种静寂和消灭的境界罢了。
译文:不必去谈论烦恼业障本来就空,只是半偈子而已,只是为了追求一种静寂和消灭的境界罢了。
细切清风非异事,更将明月𠜱来薄。
译文:细切清风并不是什么特别的事情,反而像月亮一样轻轻拂过。
译文:细切清风并不是什么特别的事情,反而像月亮一样轻轻拂过。
玲珑四面亦无门,充塞十方绝壁落。
译文:玲珑透亮的四面也没有门可以进入,整个宇宙就像一个被堵塞了的墙壁一样。
译文:玲珑透亮的四面也没有门可以进入,整个宇宙就像一个被堵塞了的墙壁一样。
罗列珍羞渠不食,痴人犹是贪藜藿。
译文:陈列着珍贵的食物他不吃,愚蠢的人仍然贪图那些微不足道的东西。
译文:陈列着珍贵的食物他不吃,愚蠢的人仍然贪图那些微不足道的东西。
祗图龙颔摘明珠,谁知虎口存活雀。
译文:只想着从龙的颔下摘下明珠,却不知道老虎口中还有活着的小鸟。
译文:只想着从龙的颔下摘下明珠,却不知道老虎口中还有活着的小鸟。
坐晚犹迷一色边,崎岖鸟道横秋鹗。
译文:傍晚时分,仍然迷失在一片色彩中,如同崎岖不平的山路,让人感到秋天的猎鹰在空中盘旋。
译文:傍晚时分,仍然迷失在一片色彩中,如同崎岖不平的山路,让人感到秋天的猎鹰在空中盘旋。
可笑人间荆棘林,死者填沟空塞壑。
译文:可笑的是人间充满了荆棘,死去的人就像填进沟壑的石头一般。
译文:可笑的是人间充满了荆棘,死去的人就像填进沟壑的石头一般。