偶为淳朴语,即有希夷风。
在世能勿忤,聊以古为同。
大巧三代人,所拙辨伪工。
曲哉末学士,妄拟述作功。
至性苟能尽,焉得推盛隆?
先师予狂狷,盖愤失所中。
于时得依归,敢叹吾道穷?
【注】淳朴:淳厚朴实。希夷:道家的“无为”思想,指自然恬淡的心境。大巧:指古代圣贤的大智慧。末学:指当时学术界的末流学者。
次韵古体二首
偶为淳朴语,即有希夷风。在世能勿忤,聊以古为同。
大巧三代人,所拙辨伪工。曲哉末学士,妄拟述作功。至性苟能尽,焉得推盛隆?先师予狂狷,盖愤失所中。于时得依归,敢叹吾道穷?
译文及注释
译文:
我偶尔用淳朴的语言,便有与古人一样的自然恬淡的心境。在世上能不违背世俗,就姑且用古代圣贤的话来互相交流吧!古代圣人有大智慧,他们辨别真伪的能力并不强。那些末流的学者也狂妄地模仿古人,妄自标榜自己的学说和创作。如果能够完全达到这种纯朴、自然的本性,那么又怎么能推重盛唐的盛世呢?我的老师曾经因为愤慨而不得志。如今我已找到了依靠之处,不敢再感叹自己的道行已经穷尽了。
赏析:
这是一首酬答之作。诗的前六句写自己偶尔用淳朴的语言,便有与古人一样的自然恬淡的心境;后十二句则是作者对于当时学术风气的不满,以及对于自己老师当年不得志的感慨。
诗人在诗歌的开头两句说,自己偶尔用淳朴的语言,便有与古人一样的自然恬淡的心境。这两句的意思是,我在世间行事,总是尽量不违背世俗,只是用一些古代圣贤的话来互相交流。古代圣人有大智慧,他们辨别真伪的能力并不强,因此,那些末流的学者也妄自标榜自己的学说和创作。这两句是说自己对当时学术界的批评,他认为这是没有意义的。
接下来四句是对当时学术界的批评。他认为如果能够完全达到这种纯朴、自然的本性,那么又怎么能推重盛唐的盛世呢?这里诗人是在说,自己之所以能够坚持自己的原则,是因为自己有这种纯朴的本性,而不是因为自己能够推重盛唐的盛世;如果自己不能坚持自己的原则,那么,又怎么能推重盛唐的盛世呢!
最后八句是诗人对于自己老师当年的感慨。诗人在诗中说,我的老师曾经因为愤慨而不得志。如今我已找到了依靠之处,不敢再感叹自己的道行已经穷尽了。
这首诗是一首酬答之作。诗的前六句写自己偶尔用淳朴的语言,便有与古人一样的自然恬淡的心境;后十二句则是作者对于当时学术风气的不满,以及对于自己老师当年不得志的感慨。