风揭鸳鹅扰绿漪,鸣蝉声促越重围。
海东青帖翠云起,照夜白侵瑶水飞。
玉鹭乱飞梨雪去,彩鸳争绝浪花归。
非熊未必当时纪,依旧烟波绕钓矶。
【诗句释义及注释】
- 近闻贤王春水因寄:近闻,近日;贤王,指唐僖宗的第九子李儇(xuán);春水,指春潮。因寄,因此寄来。
- 风揭鸳鹅扰绿漪:风吹动,搅动了水面上成双的鸳鸯和鹅儿。
- 鸣蝉声促越重围:蝉声响亮,使越国被围困的人感到紧迫不安。
- 海东青帖翠云起:海东青,即鹘(jù),一种猛禽;翠云,青羽如云,这里形容海东青翅膀上的斑纹。
- 照夜白侵瑶水飞:照夜白,即鹰,传说中能逐萤火而飞的猛禽;瑶水,清澈的水,这里泛指江水;飞,飞翔。
- 玉鹭乱飞梨雪去:玉鹭,即鹭鸶,白色的鸟;梨雪,像梨花一样洁白的羽毛。
- 彩鸳争绝浪花归:彩鸳,即鸳鸯,美丽的水鸟;浪花,波浪拍打着水面形成的泡沫;归,返回。
- 非熊未必当时纪:非熊,指《左传》中记载的楚人非熊;当时纪,当时的历史记载。
- 依旧烟波绕钓矶:依旧,仍然、依然;烟波,烟雾弥漫的江水;钓矶,钓鱼的地方。
【译文】
最近我听说贤王春天时收到了你的来信,
风吹动鸳鸯和鹅儿搅动了湖面的碧波,
清脆的蝉鸣声使越国被围困的人感到紧迫不安。
海东青的翅膀上斑纹如同翠云般绚丽夺目,
它展翅高飞,追赶着夜晚的萤火虫。
洁白如雪的鹭鸶在江水中乱飞,
彩色的鸳鸯争相飞回那平静的江面上。
你当年的历史事迹未必被《左传》所记载,
然而如今江水的烟雾缭绕之处仍然有你留下的钓台。
【赏析】
此诗是诗人收到朋友从越中寄来的信后写的回信。诗人首先以“近日闻贤王春水”起兴,引出友人来信之事,接着写收到友人来信的激动心情。信中写到,“风揭鸳鹅扰绿漪”,这一句生动形象地写出了信的内容给诗人带来的喜悦。然后诗人又描绘出越中景色之美和与友人相会之喜。“海东青帖翠云起”,“照夜白侵瑶水飞”,两句都是写景,但是通过写景把越中山水之美写得淋漓尽致。最后,诗人用反问的语气表达对友人的赞美之情。整首诗语言流畅,意境优美,表达了诗人对好友的思念与赞赏之情。