青山彭蠡尾,湖水始生岸。
一舸破微澜,风帆用其半。
乱流二百里,午发至未旰。
苍茫洲景中,明灭津烟畔。
数家小聚落,渔灶倚滩爨。
旧闻萑苻间,弱肉饱强悍。
时平道路清,跋涉得无患。
岂非年谷丰,礼义能服叛。
严严主湖神,牲酒满杯案。
乞灵我岂敢,云黑樯乌散。
橹师促转柁,轧轧鸣鹅鹳。
前瞻麻子洲,波面明星烂。
新别重有怀,县情如此粲。
这首诗的译文如下:
青山如彭蠡湖的尾,湖水开始泛起岸。
一叶小船在微澜中破浪前行,只有一半的帆鼓起风来。
二百里乱流中行舟,中午出发到傍晚才到达麻子港口。
苍茫洲景映在烟波中,明灭不定的津烟飘荡。
数家小聚落在江边,渔灶靠着江滩炊烟升腾。
旧时听说过萑苻间的斗争,弱肉强食,饱人饿人。
如今时平道路清平,跋山涉水也无患难。
难道不是年谷丰登,礼义能令叛贼服吗?
严严的主湖神,牲酒满杯祭奠。
祈求神灵保佑我不敢,云黑樯乌散飞。
橹师催促转舵,轧轧声中鹅鹳鸣叫。
前瞻麻子洲,波面星光灿烂如锦。
离别后再次思念故乡,县情如此美好粲然。