凉月娟娟玉半裁,晓风吹梦下瑶台。
笛兼邻杵相和切,秋共羁愁一并来。
到处溪山容我懒,违时颜面向谁开。
少陵可笑行藏拙,独倚危楼刚自猜。
凉月娟娟玉半裁,晓风吹梦下瑶台。
笛兼邻杵相和切,秋共羁愁一并来。
到处溪山容我懒,违时颜面向谁开。
少陵可笑行藏拙,独倚危楼刚自猜。
译文:
月光如水般明亮而圆润,仿佛被裁剪成一半的玉。清晨的微风拂过,将我的梦境带到那高耸入云的瑶台上。
笛声伴随着邻家的捣衣声,相互交织、和谐地奏出。秋天的景色与我一同袭来,让我的羁旅之愁也一并涌来。
无论走到哪里,看到那溪边的山景,我都感到心旷神怡,不愿离去。然而,当时节不适宜,我的脸上却难以展露笑容,面对谁呢?
杜甫曾自嘲他的为人行事过于笨拙,如今我只好用倚靠在高楼之上,自己猜测他的内心世界。
赏析:
这首诗表达了诗人对自然的美景和人生经历的感受。诗中描绘了月光如玉、微风拂梦、笛声与捣衣声交织等意象,生动地表现了自然之美和人与自然的和谐关系。同时,诗人通过对比自己与杜甫的不同之处,表达了对人生的不同理解和态度。最后,诗人独自在高楼之上,倚靠栏杆,思考着自己的命运和未来,这种孤独而深沉的思考使得诗歌充满了哲理性。