吏卒各已休,独步风林下。
雨馀堤草青,亦放庭前马。
隔水叫黄鹂,千山暗初夏。
非无可乐资,孰是同情者。
寓舍近溪有大木数章,休暇辄游息其间。
吏卒各已休,独步风林下。
雨馀堤草青,亦放庭前马。
隔水叫黄鹂,千山暗初夏。
非无可乐资,孰是同情者。
【注释】
- 寓舍:寄居的住所。
- 大木:高大的树木。
- 二诗:指《寓居池上亭呈诸官》《题西林壁》。
【译文】
寄居的住所靠近小溪边有高大的树木几棵,休息时便常常在树荫下游玩歇息。
衙役们已经停止劳作,我一个人漫步在树林中。
雨后,堤上的草木显得特别翠绿。我也把庭院里的马放出。
隔着水面呼唤黄鹂,眼前呈现的是青山和初夏。
并不是没有值得享乐的东西,谁才是真正懂得欣赏的人呢?
【赏析】
诗人借自己的隐居生活,表达自己对于官场生活的厌倦以及对于大自然的喜爱和向往之情。通过描绘自己在自然中的所见所感,表达了对自然的热爱和对官场的不满。