晚凉池阁静,蔼蔼绿阴交。
野燕将新子,墙桑发旧苞。
药房因雨闭,茶臼待晴敲。
谁念孤吟客,绳床坐岸坳。
次韵答杨孟载池阁晚坐
晚凉池阁静,蔼蔼绿阴交。
野燕将新子,墙桑发旧苞。
药房因雨闭,茶臼待晴敲。
谁念孤吟客,绳床坐岸坳。
注释与译文
1. 诗句释义:
- “晚凉池阁静”: 傍晚时分的凉意使池边阁楼变得宁静。
- “蔼蔼绿阴交”: 郁郁葱葱的绿荫交错在一起。
- “野燕将新子”: 野地里的燕子带着新孵化出来的小雏。
- “墙桑发旧苞”: 墙头的桑树开始长出去年的果实。
- “药房因雨闭”: 因为下雨,药房暂时关闭了。
- “茶臼待晴敲”: 等待晴朗天气准备敲打茶臼。
- “谁念孤吟客”: 谁还会记得我这个独自吟诗的人?
- “绳床坐岸坳”: 我在岸边用绳子做的床上坐着。
2. 译文:
在一天的晚些时候,我坐在池边的阁楼上,感受到一丝凉爽的微风,周围是茂盛的绿荫交织在一起。在野外,燕子带着新生的小雏,而墙头的桑树也开出了去年留下的果实。药房因为下雨而关闭,而我要在晴朗的天气到来之前,敲打着茶臼做好准备。在这个时刻,谁能想到我这个独自吟诵诗歌的人?我孤独地坐在岸边的绳床上。
3. 赏析:
这首诗描绘了一个人在黄昏时分的静谧场景中,通过细致的自然描写和内心情感的表达,展示了作者对自然的感慨以及对孤独生活的沉思。诗中通过对晚凉、绿荫、野燕、墙桑等元素的描绘,营造出一种静谧而又充满生机的氛围。同时,作者通过描述自己的处境和心情,展现了他对生活的独特体验和深刻的感悟。整首诗语言简练而意境深远,充满了哲理意味,使人不禁沉思。