阁晚飙初歇,池萍水不漪。
众禽鸣未定,独鹤宿常迟。
无闷杯仍酌,多眠枕屡欹。
黄梅时节里,常是雨丝丝。
次韵答杨孟载池阁晚坐
【注释】
阁:指亭台。飙(biāo):风,此处指秋风。
池萍水不漪(yī):水不动,没有泛起涟漪。
众禽:众多鸟儿。鸣:叫。
独鹤:一只鹤。宿常迟:栖息时间常长。
无闷杯仍酌:没有烦恼时,还照样饮酒。
多眠枕屡(lǚ)欹(qī):睡多了头歪斜了。
黄梅:一种植物,其花呈黄色。
时节里:在季节里。
【译文】
亭子中的风已停息,池塘里的水波纹也不动了。
众多的鸟儿还没有定下鸣叫的节奏,只有一只孤鹤栖息的时间常长。
无忧无虑地喝酒,即使睡觉也要翻来覆去。
黄梅时节里,常常是细雨绵绵不绝。
【赏析】
此诗是作者应友人之请所作的酬唱之作。诗人以清新的笔触描绘了自己闲适的生活,表达了对生活的热爱和对友人的思念之情。诗中运用了许多生动的意象,如清风、池水、群鸟、孤鹤、酒杯、枕头等,使得整首诗充满了诗意和生活气息。同时,诗人也通过自己的观察和感受,展现了自己对生活的理解和态度。