三月既望出北郭,草堂樽俎特风流。
戴花一任巾帻岸,酌酒且将车辖投。
肮脏倚门徒自惜,慵疏与世岂无谋。
青春正好莫嫌晚,取次习家池上游。
三月二十四日(既望),从北郭门出发,到草堂饮宴,十分风流潇洒。
帽上插着鲜花,在岸边徘徊,把马缰绳往酒杯里一扔就喝起来。
自己觉得肮脏,却倚门自怜;懒散疏放,与世无谋。
青春正好,不要嫌晚,到习家池上游玩去。
【注释】:
- 漫兴:随意吟咏的诗。
- 既望:农历每月十五日为望。既望即十六日。
- 北郭:指长安城北部的外城,这里借指自己的住所。
- 草堂:杜甫所住的地方。
- 樽俎:指酒食。
- 巾帻:用布做的头巾,用来擦汗或遮头的。
- 车辖:马的嚼子,是驾车时套在马口勒上的长条形铁片。
- 肮脏:不整洁。
- 倚门:站在门旁。
- 徒:仅仅,只。
- 慵疏(yōnɡshū):懒散疏放。
- 习家池:位于长安城南,是唐代著名园林名胜之一。
赏析:
这是杜甫在长安期间写的一首描写春游的诗。这首诗表现了诗人对春天的喜爱和对自然的热爱。诗中充满了对生活的热情和对自然的欣赏,同时也表达了诗人对生活的积极态度和乐观精神。