求禄求禄,清白不浊。清白尚可,贪污杀我。明明日月,丽乎太清。
明君当宁,明臣在廷。赏不虚功,刑必当罚。孰将溷溷,我宁察察。
濯乎不洿,皭乎不缁。暮夜之金,弗替于怀。幸甚至哉,歌以言志。
【注释】
- 独漉:独自洗涤,指清白的臣子。
- 求禄:寻求俸禄,指追求富贵。
- 清白不浊:保持清清白白,不做坏事。
- 贪污杀我:贪污腐败会害死我。
- 明明日月,丽乎太清:明亮的月亮,照耀着大地。
- 明君当宁:贤明的君主治理天下,百姓安宁。
- 明臣在廷:贤明的大臣辅佐国君,国家繁荣昌盛。
- 赏不虚功:有功之臣得到应有的赏赐。
- 刑必当罚:违法者受到应有的惩罚。
- 孰将溷溷,我宁察察:谁能够混水摸鱼,我却要清廉自持。
- 濯乎不洿:洗涤于污秽之中,不为所动。
- 皭乎不缁:洁白如玉,不被污染。
- 暮夜之金:比喻珍贵的人才,如同夜晚的明月。
- 幸甚至哉:庆幸自己能有机会展示志向。
【译文】
寻求俸禄啊!追求清白吧,别做那些肮脏的事。
清清白白尚可为官,贪污腐败却会害死我。
明亮的太阳月亮照耀大地,照亮了我们的心房。
贤明的君王统治天下,百姓得以安宁。
有功之臣获得赏赐,为国家繁荣贡献力量。
违法者受到应有的惩罚,正义得以伸张。
谁会在浑浊的环境里混水摸鱼?我宁愿保持清白。
即使身处污泥也不失其本色,不受污染。
像那黑夜中的明月一样,珍贵而明亮。
幸运地遇到一个明君,可以尽情地表达自己的志向。