十日春寒早闭门,风风雨雨怕黄昏。
小斋坐对黄金鸭,寂寞沉香火自温。
【注释】
十日春寒早闭门:十天的春天天气寒冷,我早早地关上门窗。
风风雨雨:风声雨声,形容春风雨打的景象。
怕黄昏:因害怕春夜风雨而不敢外出。
小斋:小室。
坐对黄金鸭:坐在小斋内,面对着画上的黄鸭子。
寂寞沉香火自温:孤独寂寞,只有烧着的香火才感到温暖。
译文:
十日春寒早闭门,风风雨雨怕黄昏。
小斋坐对黄金鸭,寂寞沉香火自温。
赏析:
这首诗描绘了诗人独自闭门读书的情景。在春寒料峭的日子里,诗人早早地关上门,怕外面的风雨影响自己的学习。在书房中,他面对一幅倪元镇的《春林远岫图》,图中的黄鸭子仿佛在与他对话。诗人独自坐在小斋内,只能听到自己读书的声音和燃烧的香烟发出的香味,这让他倍感孤独和寂寞。整首诗通过对春夜风雨的描写,表达了诗人对孤独寂寞的深深感受。